“飄颻楚塞人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄颻楚塞人”出自唐代徐鉉的《送下博陳員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:piāo yáo chǔ sāi rén,詩句平仄:平平仄平平。
“飄颻楚塞人”全詩
《送下博陳員外》
曠望叢臺路,飄颻楚塞人。
琴堂無故舊,何計免沾巾。
琴堂無故舊,何計免沾巾。
分類:
《送下博陳員外》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送下博陳員外》
朝代:唐代
作者:徐鉉
中文譯文:
曠望叢臺路,
飄颻楚塞人。
琴堂無故舊,
何計免沾巾。
詩意:
這首詩詞描述了詩人徐鉉送別博陳員外的場景。他站在高臺上遠遠望著員外離去的道路,員外的身影在風中飄蕩。詩人回憶起曾經與員外共同歡樂的琴堂,現在卻成了冷落的故居。他不禁感慨,如何能夠避免與離別沾上衣角?
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的情景,表達了詩人對友人離去的感慨和不舍之情。詩人通過描寫叢臺路和楚塞人的飄忽,強調了員外離去的遙遠和無法挽回的現實。琴堂作為友人們曾經共同歡樂的場所,現在卻失去了昔日的熱鬧氛圍,呈現出凄涼和寂寞的景象。最后兩句表達了詩人對別離的無奈與痛惜,希望能夠避免與離別的悲傷接觸。
整首詩以簡練的語言和深沉的情感,通過對景物和情感的交織描寫,展示了對離別的思考和對友情的珍視。讀者在閱讀時可以感受到作者對友人離去的無奈和不舍之情,以及對人生無常的思考。這首詩詞以其簡練而深刻的表達方式,打動人心,引發讀者對離別和珍惜的思考。
“飄颻楚塞人”全詩拼音讀音對照參考
sòng xià bó chén yuán wài
送下博陳員外
kuàng wàng cóng tái lù, piāo yáo chǔ sāi rén.
曠望叢臺路,飄颻楚塞人。
qín táng wú gù jiù, hé jì miǎn zhān jīn.
琴堂無故舊,何計免沾巾。
“飄颻楚塞人”平仄韻腳
拼音:piāo yáo chǔ sāi rén
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飄颻楚塞人”的相關詩句
“飄颻楚塞人”的關聯詩句
網友評論
* “飄颻楚塞人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飄颻楚塞人”出自徐鉉的 《送下博陳員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。