“歲暮天寒時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲暮天寒時節”全詩
滿意相看冰雪。
不遣野人歸,誰慰此君清絕。
清絕。
清絕。
添上一方明月。
分類: 如夢令
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《如夢令》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《如夢令·歲暮天寒時節》是元代詩人許有壬的作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲暮天寒時節,
寒冷的冬季臨近年尾,
滿意相看冰雪。
我們欣然相對,凝視著冰雪的美景。
不遣野人歸,
不愿讓那個居住在野外的人離去,
誰慰此君清絕。
誰來安慰這位孤獨清雅的君子呢?
清雅,孤獨,高潔。
清絕的境界,獨自守護著一輪明亮的月光。
詩意:
這首詩詞描繪了歲末寒冷的冬天,詩人與另一位賞雪者站在一起,欣賞著冰雪的美景。詩中提到不愿讓野外的人離去,表達了詩人對友情和歸屬感的向往。最后,詩人以孤獨高潔的姿態,獨自凝視著明亮的月光,達到了清雅清絕的境界。
賞析:
《如夢令·歲暮天寒時節》以簡練的語言描繪了冬天的景色和情感。詩人運用了寒冷的天氣和冰雪的意象,將自然景物與內心情感相結合。詩中的"滿意相看冰雪"表達了詩人與他人共同欣賞冰雪美景的愉悅之情,展現了人與自然的和諧。而"不遣野人歸,誰慰此君清絕"表達了詩人對友情和溫暖的渴望,同時也凸顯了詩人孤高的個性和追求獨立的態度。最后,詩人以"添上一方明月"的描述,將明亮的月光作為詩意的點睛之筆,呼應了詩中的清雅清絕之境。
這首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境展現了冬天的冷寂與孤獨,同時也寄托了詩人內心對友情和溫暖的渴望。通過自然景物的描繪和情感的表達,詩人把個人的情感與世界的冷寂融為一體,表達了對清雅高潔境界的追求。整首詩詞通過對冷寂和孤獨的描繪,以及對溫暖和歸屬感的向往,展示了詩人細膩的情感和獨立的品性,體現了元代詩歌追求清雅的特點。
“歲暮天寒時節”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
suì mù tiān hán shí jié.
歲暮天寒時節。
mǎn yì xiāng kàn bīng xuě.
滿意相看冰雪。
bù qiǎn yě rén guī, shuí wèi cǐ jūn qīng jué.
不遣野人歸,誰慰此君清絕。
qīng jué.
清絕。
qīng jué.
清絕。
tiān shàng yī fāng míng yuè.
添上一方明月。
“歲暮天寒時節”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。