“正爾青青相待”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正爾青青相待”全詩
好在西山如黛。
杖策看山來,正爾青青相待。
無柰。
無柰。
卻被暮云妨礙。
分類: 如夢令
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《如夢令》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《如夢令·桃李東風不耐》是元代許有壬所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桃李綻放,東風吹拂無法持久。幸好,西山如同深邃的黛色。揮動手杖策馬而來,山峰青翠迎接著我。無法抑制,無法抑制,卻被黃昏的云霞阻撓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了詩人對春天短暫而美好的感慨。詩人首先提到了桃李花開,表示春風的到來,然而春風雖美,卻不長久。接著,詩人將目光投向了遠處的西山,將其形容為深邃的黛色,給人以神秘而優美的感覺。然后,詩人舉起手中的拐杖,騎著馬來到山間,迎接著他的是一片青翠的山峰,表現出大自然的生機和美麗。然而,正當詩人沉浸在這美好的景色中時,黃昏的云霞出現了,給他的觀景之行蒙上了一層陰影。
賞析:
這首詩詞通過對春天景象的描繪,以及詩人的情感表達,展示了生命的短暫和美好的感慨。桃李花開,東風吹拂,象征著春天的美好與短暫,生命的脆弱和流轉。西山如黛,形容了遠處山峰的美麗,給人以寧靜神秘的感覺,與春天的景象形成鮮明的對比。詩人揮動手杖策馬而來,表現出他積極向上、積極迎接美好的心態。然而,黃昏的云霞出現,暗示著美好的事物不會永恒,暗示了生命的短暫和不可掌控的命運。整首詩詞通過景物的描寫和情感的抒發,展示了詩人對生命和美好的珍惜與思考,讓讀者在欣賞詩詞的同時也思考生命的意義。
“正爾青青相待”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
táo lǐ dōng fēng bù nài.
桃李東風不耐。
hǎo zài xī shān rú dài.
好在西山如黛。
zhàng cè kàn shān lái, zhèng ěr qīng qīng xiāng dài.
杖策看山來,正爾青青相待。
wú nài.
無柰。
wú nài.
無柰。
què bèi mù yún fáng ài.
卻被暮云妨礙。
“正爾青青相待”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。