“照耀樓臺變”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照耀樓臺變”全詩
人披鶴氅出,馬踏象筵行。
照耀樓臺變,淋漓松桂清。
玄都留五字,使入步虛聲。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬令狐相公雪中游玄都見憶》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬令狐相公雪中游玄都見憶》
好雪動高情,
心期在玉京。
人披鶴氅出,
馬踏象筵行。
照耀樓臺變,
淋漓松桂清。
玄都留五字,
使入步虛聲。
中文譯文:
美麗的雪激發了我高尚的情感,
心中的期望在玉京(古代神話中的仙境)。
人們身披著鶴的氅衣走出來,
馬匹踏著象牙制成的筵席行走。
雪光照耀下樓臺變得迷離,
松樹和桂花清晰可見。
玄都(指玄真觀,古代道教圣地)只留下五個字,
使人入步時產生虛幻的聲音。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉禹錫的作品,以對雪景的贊美和對玄都的向往為主題。詩人通過描繪雪景的美麗和璀璨,表達了自己內心高尚的情感。他將自己的心愿寄托在玉京,希望能夠達到一個理想的境界。
詩中描述了人們披著鶴氅(長袍)走出來,馬匹踏著象牙筵席行走,展現了雪中的繁華和氣派。樓臺在雪光的照耀下變得幻化迷離,松樹和桂花清晰可見,形成一幅美麗而清晰的畫面。
最后兩句詩描述了玄都留下的五個字,在步行時產生虛幻的聲音。這里的玄都是指玄真觀,是古代道教的圣地,具有神秘而超脫塵世的意味。這五個字象征著道教的智慧和神秘,使人產生一種超越現實的感覺。
整首詩以雪景為背景,通過描繪雪景的壯麗和神秘,表達了詩人對理想境界的向往和追求。同時,詩中運用景物的變幻來表達人生的虛幻和轉瞬即逝,展示了詩人對人生和世界的深刻思考。這首詩以其優美的語言和獨特的意境,展現了唐代詩歌的藝術魅力。
“照耀樓臺變”全詩拼音讀音對照參考
chóu líng hú xiàng gōng xuě zhōng yóu xuán dōu jiàn yì
酬令狐相公雪中游玄都見憶
hǎo xuě dòng gāo qíng, xīn qī zài yù jīng.
好雪動高情,心期在玉京。
rén pī hè chǎng chū, mǎ tà xiàng yán xíng.
人披鶴氅出,馬踏象筵行。
zhào yào lóu tái biàn, lín lí sōng guì qīng.
照耀樓臺變,淋漓松桂清。
xuán dōu liú wǔ zì, shǐ rù bù xū shēng.
玄都留五字,使入步虛聲。
“照耀樓臺變”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。