“賞心又喜燒燈近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賞心又喜燒燈近”全詩
蓬鬢蕭疏,人道猶風韻。
領略風光元有分。
賞心又喜燒燈近。
薄雪初消寒欲盡。
詞館多閑,時得陪英俊。
莫訝連朝為酒困。
分類: 蝶戀花
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《蝶戀花 丁亥正月十三日親朋治具,醉中賦此》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花 丁亥正月十三日親朋治具,醉中賦此》是元代許有壬所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
蝶兒愛花,如醉如癡,讓我們以親朋好友的氛圍,來治愈那失落的心情。歲月已經將我推入暮年,我的頭發變得稀疏,但我仍保持著年輕人的風韻。我欣賞著四周的美景,感受著世間的風光。心中的歡愉,也因近處的燭光而倍增。薄雪初融,寒意漸盡。我在這個詞館里度過了很多閑暇時光,偶爾也有幸與才子們共聚一堂。不要驚訝,我連續幾天都為了酒而陷入昏迷。
詩意:
這首詩以蝶兒戀花的形象,表達了作者對美好事物的熱愛和對年華逝去的感嘆。作者年事已高,頭發稀疏,但依然保持著年輕人的風韻。他欣賞四周的美景,感受著世間的風光,并因近處的燭光而倍增心中的歡愉。薄雪初融,寒意漸盡,寓意著歲月的流轉和生命的輪回。詞館多閑,時常有才子相聚,表達了作者對文人雅士的贊賞與陪伴的愉悅。最后,作者坦言自己連續幾天因為沉醉于酒中而昏迷,展現出一種豪放不羈的生活態度和對自由的追求。
賞析:
這首詩詞通過描繪蝶戀花的形象以及作者的個人感受,展現了元代文人的生活情趣和心境。作者通過對自然景物的描寫,將自己的感受與美景相融合,表達了對生活的熱愛和對美好事物的追求。詞中采用了對比的手法,將老態與年輕人的風韻、薄雪與寒意的消退等相互對比,使詩詞更富有層次感和意境。最后,作者坦誠自己沉迷于酒的狀態,展現了一種豪放不羈的生活態度和對自由的追求,與元代文人的閑逸隨性的生活方式相契合。
這首詩詞以簡潔明快的語言,將作者的心境和生活情趣表達得淋漓盡致,展現了元代文人的生活態度和情感世界。同時,通過對自然景物的描寫和對人物形象的塑造,給人以美好的意境和情感的共鳴,使讀者更容易產生共鳴和情感共振。這首詩詞既具有獨特的個人情感,又融入了時代背景和文人的生活氣息,從而在表達個人情感的同時,也引發了對生活、自由和美好事物的思考。
“賞心又喜燒燈近”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā dīng hài zhēng yuè shí sān rì qīn péng zhì jù, zuì zhōng fù cǐ
蝶戀花 丁亥正月十三日親朋治具,醉中賦此
lǎo zi xíng nián guò ěr shùn.
老子行年過耳順。
péng bìn xiāo shū, rén dào yóu fēng yùn.
蓬鬢蕭疏,人道猶風韻。
lǐng lüè fēng guāng yuán yǒu fèn.
領略風光元有分。
shǎng xīn yòu xǐ shāo dēng jìn.
賞心又喜燒燈近。
báo xuě chū xiāo hán yù jǐn.
薄雪初消寒欲盡。
cí guǎn duō xián, shí dé péi yīng jùn.
詞館多閑,時得陪英俊。
mò yà lián cháo wèi jiǔ kùn.
莫訝連朝為酒困。
“賞心又喜燒燈近”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。