“越郎憂不淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“越郎憂不淺”全詩
兔園賓客至,金谷管弦聲。
洛水故人別,吳宮新燕迎。
越郎憂不淺,懷袖有瓊英。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《將赴蘇州途出洛陽留守李相公累申宴餞寵行…以申仰謝》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代劉禹錫所作,《將赴蘇州途出洛陽留守李相公累申宴餞寵行…以申仰謝》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
將要前往蘇州的途中,離開洛陽時,停留在李相公的宴會上,多次表達感謝。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人劉禹錫離開洛陽前往蘇州途中的情景。詩人在洛陽舉行了宴會,以感謝李相公對他的賞識和款待。在宴會上,他與洛陽的故友告別,而蘇州的新朋友則熱情地歡迎他的到來。然而,詩人內心深處仍然充滿憂慮,他懷揣著許多珍貴的才華,希望能在新的環境中有所施展。
賞析:
這首詩詞以美麗的景色和喜慶的氣氛為背景,表達了詩人對李相公的感謝之情以及對即將離開洛陽的憂傷之情。詩人運用了細膩的描寫和對比手法,將洛陽的離別與蘇州的歡迎相對照,突出了詩人在離別與新生之間的情感掙扎。
詩中描繪了歲末的景色,風景宜人,雪已消融,宮苑中陽光晴朗。兔園賓客到來,金谷中奏起管弦樂聲,熱鬧非凡。洛水中的舊友正在離別,而蘇州的新友熱情迎接。然而,詩人內心的憂慮并未完全消散,他懷揣著自己珍貴的才華,表達了對未來的擔憂。
整首詩詞通過對景物的描寫,展示了作者對洛陽和蘇州的離別與相逢之情,同時也抒發了詩人內心的憂慮和對未來的期待。這首詩詞以其細膩的描寫和深情的表達,展現了唐代文人的風范,同時也表達了劉禹錫作為官員和文人的復雜心情。
“越郎憂不淺”全詩拼音讀音對照參考
jiāng fù sū zhōu tú chū luò yáng liú shǒu lǐ xiàng gōng lèi shēn yàn jiàn chǒng xíng yǐ shēn yǎng xiè
將赴蘇州途出洛陽留守李相公累申宴餞寵行…以申仰謝
suì miǎo fēng wù dòng, xuě yú gōng yuàn qíng.
歲杪風物動,雪馀宮苑晴。
tù yuán bīn kè zhì, jīn gǔ guǎn xián shēng.
兔園賓客至,金谷管弦聲。
luò shuǐ gù rén bié, wú gōng xīn yàn yíng.
洛水故人別,吳宮新燕迎。
yuè láng yōu bù qiǎn, huái xiù yǒu qióng yīng.
越郎憂不淺,懷袖有瓊英。
“越郎憂不淺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。