“老病有孤舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老病有孤舟”全詩
何處可尋幽,須期約。
桃源只在人間,爭得身輕跨寥鶴。
空憶舊歡游,成今昨。
自憐兵后多愁,吟肩頭削。
老病有孤舟,難安泊。
殘年但愿相依,爾汝忘形縱狂藥。
白首待時清,應無樂。
分類: 春草碧
《春草碧 亂后乍見故人,情文浹甚·老來共談》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《春草碧 亂后乍見故人,情文浹甚·老來共談》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩描繪了作者索寒梅的微笑,以及他因亂世而離開塵囂,無法尋找到幽靜之地的遭遇。詩中提到了桃源,表示這樣的理想之地只存在于人間,而作者卻無法達到那個境地。他回憶起往昔的歡樂,但現在已成為過去,他自憐多愁,肩上負著沉重的戰亂之苦。作者身患疾病,像一葉孤舟無法安靜地停泊。在殘年中,他希望能有一個相依相偎的伴侶,以忘卻塵世的紛擾。然而,面對白發蒼蒼的時光,他意識到自己可能無法再獲得快樂。
這首詩以簡潔而深沉的語言表達了作者對亂世的感嘆和對人生的思考。通過描述故人的微笑和作者的遭遇,詩中透露出一種對幸福和寧靜的向往,但也流露出對現實的無奈和對未來的不確定。詩中的景物描寫明快而生動,情感抒發深沉而哀婉,給人以沉思和共鳴。這首詩展現了作者對人生的思索和對情感的追求,同時也反映了元代社會動蕩時期詩人內心的掙扎和無奈。
總的來說,這首詩透過描繪故人的微笑和詩人的生活經歷,表達了對幸福與寧靜的向往,對亂世和苦難的感嘆,以及對時間流逝和生命終結的思考。它以簡潔而深刻的語言,引發讀者對人生意義和現實困境的思考。
“老病有孤舟”全詩拼音讀音對照參考
chūn cǎo bì luàn hòu zhà jiàn gù rén, qíng wén jiā shén lǎo lái gòng tán
春草碧 亂后乍見故人,情文浹甚·老來共談
yǐ suǒ hán méi zhī xiào luàn lí bì shì wú fāng lüè.
以索寒梅之笑亂離避世無方略。
hé chǔ kě xún yōu, xū qī yuē.
何處可尋幽,須期約。
táo yuán zhī zài rén jiān, zhēng de shēn qīng kuà liáo hè.
桃源只在人間,爭得身輕跨寥鶴。
kōng yì jiù huān yóu, chéng jīn zuó.
空憶舊歡游,成今昨。
zì lián bīng hòu duō chóu, yín jiān tóu xuē.
自憐兵后多愁,吟肩頭削。
lǎo bìng yǒu gū zhōu, nán ān pō.
老病有孤舟,難安泊。
cán nián dàn yuàn xiāng yī, ěr rǔ wàng xíng zòng kuáng yào.
殘年但愿相依,爾汝忘形縱狂藥。
bái shǒu dài shí qīng, yīng wú lè.
白首待時清,應無樂。
“老病有孤舟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。