“卻迷塵趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻迷塵趣”全詩
漫道小嬌,疑是前身,曾到巖花深處。
九霄宮殿春長好,只合伴、霓裳仙侶。
問何事,等閑回首,卻迷塵趣。
縹緲瓊樓玉宇。
柰霧鬢煙鬟,不勝風露。
小試舊妝,才近芳尊,已變世間歌舞。
想應羞見嫦娥寡,重來傍、巫山行雨。
總忘了,青冥向來去路
分類: 花心動
《花心動 贈散妓蟾宮秀》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《花心動 贈散妓蟾宮秀》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩表達了在塵世間的繁華中,人們往往迷失了自己的本心和追求。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
花朵在塵世間盛開,誰能真正領悟廣寒(月宮)的風度之美呢?那些在街頭巷尾張揚的美人,仿佛是前世的仙子,曾經在幽深的山洞中到過巖花處。宮殿之上的春天永遠美好,只有與仙侶一同穿著霓裳(仙女穿的彩色長袍)才能體會。問這一切是為了什么?當我們回首時,卻迷失了塵世的樂趣。縹緲的瓊樓和玉宇,如同虛幻的夢境。霧中的鬢發和煙霧中的發髻,無法抵擋風露的侵襲。小心翼翼地試著恢復舊日的妝容,剛剛接觸到芳香的酒杯,已經變成了世俗間的歌舞。也許應該羞愧地面對獨自守望月宮的嫦娥,重新回到巫山上追逐雨水的行列中。總是忘記,青冥的路向何方去。
這首詩以華麗的詞藻描繪了一個虛幻而繁華的世界,表達了人們在塵世間追逐繁華和享樂時,往往迷失了自己的方向和本真。作者通過描寫宮殿、花朵和仙女等意象,展示了一種超凡脫俗的仙境美景,與塵世的繁華形成了鮮明的對比。詩中的人物形象和意象富有濃厚的想象力,給人以美好而夢幻的感覺。
這首詩詞既有華麗的描寫,又透露出對塵世繁華的不屑和迷惘。在追求享樂和繁華的過程中,人們常常迷失了自己的初心和追求,忘記了真正的美和價值所在。詩人通過描繪美麗的仙境和塵世間的繁華景象,啟示讀者要時刻保持清醒的頭腦,不被虛幻的美景所迷惑,追求內心真正的美和價值。
“卻迷塵趣”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng zèng sàn jì chán gōng xiù
花心動 贈散妓蟾宮秀
chén mǎn rén jiān, yǒu shuí néng, fēn de guǎng hán fēng dù.
塵滿人間,有誰能,分得廣寒風度。
màn dào xiǎo jiāo, yí shì qián shēn, céng dào yán huā shēn chù.
漫道小嬌,疑是前身,曾到巖花深處。
jiǔ xiāo gōng diàn chūn zhǎng hǎo, zhǐ hé bàn ní cháng xiān lǚ.
九霄宮殿春長好,只合伴、霓裳仙侶。
wèn hé shì, děng xián huí shǒu, què mí chén qù.
問何事,等閑回首,卻迷塵趣。
piāo miǎo qióng lóu yù yǔ.
縹緲瓊樓玉宇。
nài wù bìn yān huán, bù shèng fēng lù.
柰霧鬢煙鬟,不勝風露。
xiǎo shì jiù zhuāng, cái jìn fāng zūn, yǐ biàn shì jiān gē wǔ.
小試舊妝,才近芳尊,已變世間歌舞。
xiǎng yīng xiū jiàn cháng é guǎ, chóng lái bàng wū shān xíng yǔ.
想應羞見嫦娥寡,重來傍、巫山行雨。
zǒng wàng le, qīng míng xiàng lái qù lù
總忘了,青冥向來去路
“卻迷塵趣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。