“小試舊妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小試舊妝”全詩
漫道小嬌,疑是前身,曾到巖花深處。
九霄宮殿春長好,只合伴、霓裳仙侶。
問何事,等閑回首,卻迷塵趣。
縹緲瓊樓玉宇。
柰霧鬢煙鬟,不勝風露。
小試舊妝,才近芳尊,已變世間歌舞。
想應羞見嫦娥寡,重來傍、巫山行雨。
總忘了,青冥向來去路
分類: 花心動
《花心動 贈散妓蟾宮秀》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《花心動 贈散妓蟾宮秀》
中文譯文:
塵滿人間,有誰能,分得廣寒風度。
漫道小嬌,疑是前身,曾到巖花深處。
九霄宮殿春長好,只合伴、霓裳仙侶。
問何事,等閑回首,卻迷塵趣。
縹緲瓊樓玉宇。
柰霧鬢煙鬟,不勝風露。
小試舊妝,才近芳尊,已變世間歌舞。
想應羞見嫦娥寡,重來傍、巫山行雨。
總忘了,青冥向來去路。
詩意和賞析:
這首詩詞《花心動 贈散妓蟾宮秀》是元代邵亨貞所作。詩人以華麗的辭藻和婉約的意境,描繪了一個富有浪漫情調的場景。
詩的開篇,詩人把塵滿人間作為背景,表達了塵世紛擾的喧囂。然而,他提到了廣寒風度,指代了廣寒宮中的仙子,暗示了詩中的主題是超越塵世、追求仙境的美好。
接下來,詩人描述了一位小嬌女。他疑惑地認為她可能是前世轉世,曾經到過深處的巖花之地,這種遙遠而神秘的經歷增添了詩中的韻味。
在詩的后半部分,詩人描繪了仙境中的宮殿和仙侶。九霄宮殿春長好,霓裳仙侶相伴其中,展示了仙境的美麗和仙人的歡愉。
然而,詩人轉而嘆息世間的迷戀和塵俗。他提問現世的瑣事,回首時卻發現自己迷失在塵世的歡愉中,似乎忘記了追求仙境、追求永恒之路。
最后兩句詩,詩人以華麗的辭藻描寫了仙境的虛幻之美,以及女子的嬌艷動人。然而,這種美麗卻無法抵擋風露的侵襲,暗示了一切美好都是短暫的。
整首詩通過華麗的描寫和對仙境與塵世的對比,表達了詩人對超脫塵世、追求永恒之美的向往,同時也反映了塵世與仙境之間的隔閡與無法逾越的悲哀。
“小試舊妝”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng zèng sàn jì chán gōng xiù
花心動 贈散妓蟾宮秀
chén mǎn rén jiān, yǒu shuí néng, fēn de guǎng hán fēng dù.
塵滿人間,有誰能,分得廣寒風度。
màn dào xiǎo jiāo, yí shì qián shēn, céng dào yán huā shēn chù.
漫道小嬌,疑是前身,曾到巖花深處。
jiǔ xiāo gōng diàn chūn zhǎng hǎo, zhǐ hé bàn ní cháng xiān lǚ.
九霄宮殿春長好,只合伴、霓裳仙侶。
wèn hé shì, děng xián huí shǒu, què mí chén qù.
問何事,等閑回首,卻迷塵趣。
piāo miǎo qióng lóu yù yǔ.
縹緲瓊樓玉宇。
nài wù bìn yān huán, bù shèng fēng lù.
柰霧鬢煙鬟,不勝風露。
xiǎo shì jiù zhuāng, cái jìn fāng zūn, yǐ biàn shì jiān gē wǔ.
小試舊妝,才近芳尊,已變世間歌舞。
xiǎng yīng xiū jiàn cháng é guǎ, chóng lái bàng wū shān xíng yǔ.
想應羞見嫦娥寡,重來傍、巫山行雨。
zǒng wàng le, qīng míng xiàng lái qù lù
總忘了,青冥向來去路
“小試舊妝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。