“溪頭舉目暗傷神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪頭舉目暗傷神”全詩
春光卻又惱詩人。
溪頭舉目暗傷神。
楊柳官橋人跡絕,杏花歌館燒痕新。
相期何處避兵塵。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 丁酉早春試筆,東錢南金》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 丁酉早春試筆,東錢南金》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天初春的時候,我試著寫下了這首詩,題目是《浣溪沙》。亂世過后,我沒有了寫詩的心情,盡管春光美好,但卻讓詩人感到苦惱。站在溪邊,抬頭望去,內心感到一片陰郁。楊柳垂絲的官橋上,已經沒有人經過,而杏花歌館卻燒焦了,留下了明顯的痕跡。我想與你相約在何處躲避戰亂的煙塵呢?
這首詩詞表達了詩人在亂世中失去寫作的情緒,以及對美好春光的矛盾感受。詩人通過描寫溪邊景色和城市的破敗,展現了戰亂所帶來的荒涼和傷痛。同時,詩人也表達了對尋找一處安靜避難之地的渴望,寄托了對和平安寧生活的向往。
賞析:《浣溪沙 丁酉早春試筆,東錢南金》是一首描寫詩人心境的抒情詩。詩中以春景為背景,通過具體的景物描寫,展示了詩人內心的困擾和痛苦。詩人感到心靈受傷,無法再寫出詩篇,對于亂世的疲憊和失望在詩中得到了表達。溪頭的景色映襯著詩人的內心世界,柳垂絲的官橋和燒痕的杏花歌館,都成為了詩人心中的傷感符號。詩詞中的"相期何處避兵塵"表達了詩人對和平的向往和對逃離戰亂的渴望,這也是邵亨貞在動蕩時期對現實的反思和對美好生活的追求。
這首詩詞通過獨特的意象和情感的抒發,展現了詩人對亂世的痛苦和對美好生活的向往。同時,詩詞中的景物描寫也增強了作品的藝術感染力,使讀者能夠更深刻地感受到詩人內心的苦悶和追求。
“溪頭舉目暗傷神”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā dīng yǒu zǎo chūn shì bǐ, dōng qián nán jīn
浣溪沙 丁酉早春試筆,東錢南金
luàn hòu wú shī zuò hǎo chūn.
亂后無詩做好春。
chūn guāng què yòu nǎo shī rén.
春光卻又惱詩人。
xī tóu jǔ mù àn shāng shén.
溪頭舉目暗傷神。
yáng liǔ guān qiáo rén jī jué, xìng huā gē guǎn shāo hén xīn.
楊柳官橋人跡絕,杏花歌館燒痕新。
xiāng qī hé chǔ bì bīng chén.
相期何處避兵塵。
“溪頭舉目暗傷神”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。