“秋滿閑門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋滿閑門”全詩
誰在朱樓吹玉管。
喚起凄凄。
不似河橋聽得時。
云階月地。
長憶青燈*絡緯。
秋滿閑門。
斷送潘郎瘦幾分。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花 秋思》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花 秋思》是元代詩人邵亨貞所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錦屏香斷。
誰在朱樓吹玉管。
喚起凄凄。
不似河橋聽得時。
云階月地。
長憶青燈絡緯。
秋滿閑門。
斷送潘郎瘦幾分。
詩意:
這首詩詞描繪了一個凄涼的秋日景象。詩中以木蘭花為象征,抒發了對逝去愛情的思念之情。詩人通過減字的手法,用簡潔的語言表達了深沉的感受。
賞析:
首句“錦屏香斷”描繪了花香被打破的情景,給人一種突然的破碎感。接著詩句“誰在朱樓吹玉管”,揭示了有人在高樓之上吹奏玉管,這種優雅的音樂喚起了詩人的凄涼之情。下一句“喚起凄凄”,表達了詩人內心的悲傷。
詩中的“不似河橋聽得時”一句,通過對比落寞的現實和曾經的美好時光,強調了時光的變遷和人事的無常。接下來的“云階月地”,將人們的戀愛情節和浪漫的月光聯系起來,進一步增加了詩詞的唯美氛圍。
接下來的“長憶青燈絡緯”,描繪了長時間的思念和對過去情感的回憶,表達了詩人對往事的思念之情。最后兩句“秋滿閑門,斷送潘郎瘦幾分”則表達了詩人因愛情的消逝而瘦弱不堪的心情。
整首詩以簡短的語言勾勒出了詩人內心的凄涼和對過去愛情的懷念之情。通過減字的手法,使得詩詞更加凝練而深刻,給人以深刻的印象。
“秋滿閑門”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā qiū sī
減字木蘭花 秋思
jǐn píng xiāng duàn.
錦屏香斷。
shuí zài zhū lóu chuī yù guǎn.
誰在朱樓吹玉管。
huàn qǐ qī qī.
喚起凄凄。
bù shì hé qiáo tīng de shí.
不似河橋聽得時。
yún jiē yuè dì.
云階月地。
zhǎng yì qīng dēng luò wěi.
長憶青燈*絡緯。
qiū mǎn xián mén.
秋滿閑門。
duàn sòng pān láng shòu jǐ fēn.
斷送潘郎瘦幾分。
“秋滿閑門”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。