“低唱擁嬋娟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“低唱擁嬋娟”全詩
低唱擁嬋娟。
遙夜酒杯傳。
幾沉醉、瓊林洞天。
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
獨欠釣魚船。
待歸問、羊裘故川。
分類: 太常引
《太常引 次韻伯陽雪中》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《太常引 次韻伯陽雪中》是元代詩人邵亨貞的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銷金帳底燭花偏。
在金帳子里,燭花發出昏黃的光亮。
低唱擁嬋娟。
低聲唱著,擁抱著嬌媚的姑娘。
遙夜酒杯傳。
在遙遠的夜晚,酒杯傳遞著歡樂。
幾沉醉、瓊林洞天。
幾次陶醉于瓊林美景之中,如同置身仙境。
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
梅花仍然盛開,竹窗依舊存在,留下了煮茶的香氣。
獨欠釣魚船。
唯獨缺少一艘釣魚的船。
待歸問、羊裘故川。
等待回到故鄉,詢問故鄉的事情,羊皮裘衣已經成為故鄉的象征。
這首詩描繪了一個夜晚的場景,詩人身處銷金帳中,燭光昏黃。他低聲唱歌,擁抱著嬌媚的姑娘,透過酒杯傳遞著歡樂。他曾多次陶醉于瓊林美景之中,仿佛置身仙境。梅花依然盛開,竹窗依舊存在,散發著煮茶的香氣。然而,他唯獨缺少一艘釣魚的船,期待著回到故鄉,詢問故鄉的事情,羊皮裘衣已經成為故鄉的象征。
這首詩以細膩的筆觸描繪了一場夜晚的意境,通過對光影、音樂、美景和氣味的描寫,展現了詩人對美好事物的向往與渴望。詩中的舒適與溫暖營造出一種安詳的氛圍,表達了對家鄉的思念和渴望歸去的情感。整首詩以細膩的描寫和富有意境的語言,讓讀者感受到詩人內心深處的情感和對美好生活的追求。
“低唱擁嬋娟”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn cì yùn bó yáng xuě zhōng
太常引 次韻伯陽雪中
xiāo jīn zhàng dǐ zhú huā piān.
銷金帳底燭花偏。
dī chàng yōng chán juān.
低唱擁嬋娟。
yáo yè jiǔ bēi chuán.
遙夜酒杯傳。
jǐ chén zuì qióng lín dòng tiān.
幾沉醉、瓊林洞天。
méi huā rú jiù, zhú chuāng yóu zài, liú dé zhǔ chá yān.
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
dú qiàn diào yú chuán.
獨欠釣魚船。
dài guī wèn yáng qiú gù chuān.
待歸問、羊裘故川。
“低唱擁嬋娟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。