“羊裘故川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羊裘故川”全詩
低唱擁嬋娟。
遙夜酒杯傳。
幾沉醉、瓊林洞天。
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
獨欠釣魚船。
待歸問、羊裘故川。
分類: 太常引
《太常引 次韻伯陽雪中》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《太常引 次韻伯陽雪中》是元代詩人邵亨貞的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銷金帳底燭花偏。
在金帳中,燭光映照下的花朵偏向一側。
低唱擁嬋娟。
低聲唱著歌謠,擁抱著美麗的嬋娟(指女子)。
遙夜酒杯傳。
在遙遠的夜晚,酒杯相傳。
幾沉醉、瓊林洞天。
多次陶醉其中,仿佛置身于瓊林寶地,仙境一般。
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
梅花依然如故,竹窗依舊存在,留下了煮茶的煙霧。
獨欠釣魚船。
唯獨缺少了一艘釣魚的船。
待歸問、羊裘故川。
等待著歸去問候,詢問羊裘是否還在故鄉。
這首詩描繪了一個冬天的景象,通過燭光映照下的花朵、低聲唱歌、酒杯傳遞和陶醉的描寫,展示了詩人在雪夜中的情愫。詩人描述了金帳中的燭花偏向一側,暗示了他內心的傾斜和偏愛。他低聲唱著歌謠,與嬋娟相擁,表達了對美好時光的向往和珍惜。在遙遠的夜晚,酒杯相傳,詩人多次陶醉其中,仿佛置身于瓊林寶地,感受到仙境般的美好。梅花依舊如故,竹窗依然存在,煮茶的煙霧彌散在空氣中,營造出一種寧靜的氛圍。然而,詩人卻感到遺憾,因為他唯獨缺少了一艘釣魚的船,他渴望回到故鄉,尋找失去的羊裘。
這首詩以雪夜為背景,通過描寫細膩的景物和情感細節,展示了詩人內心的情感和對故鄉的思念之情。同時,詩中運用了對比手法,通過描繪美好和遺憾的對比,增強了詩詞的感染力和表現力。整體而言,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對美好時光和故鄉的留戀之情,給人以溫馨和思考的空間。
“羊裘故川”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn cì yùn bó yáng xuě zhōng
太常引 次韻伯陽雪中
xiāo jīn zhàng dǐ zhú huā piān.
銷金帳底燭花偏。
dī chàng yōng chán juān.
低唱擁嬋娟。
yáo yè jiǔ bēi chuán.
遙夜酒杯傳。
jǐ chén zuì qióng lín dòng tiān.
幾沉醉、瓊林洞天。
méi huā rú jiù, zhú chuāng yóu zài, liú dé zhǔ chá yān.
梅花如舊,竹窗猶在,留得煮茶煙。
dú qiàn diào yú chuán.
獨欠釣魚船。
dài guī wèn yáng qiú gù chuān.
待歸問、羊裘故川。
“羊裘故川”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。