“籬菊香殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬菊香殘”全詩
*映溪灣。
柴門雞犬白云間。
江上草堂塵不到,老子心閑。
霜后橘蘭斑。
籬菊香殘。
夕陽回首一馮闌。
世事悠悠吾老矣,且放杯
分類: 浪淘沙
《浪淘沙 擬遺山 浙江秋興》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙 擬遺山 浙江秋興》是元代詩人邵亨貞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅葉滿青山,映溪灣。柴門雞犬白云間。江上草堂塵不到,老子心閑。霜后橘蘭斑,籬菊香殘。夕陽回首一馮闌。世事悠悠吾老矣,且放杯。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象,紅葉覆蓋了青山,倒映在溪水中。在寧靜的農村生活中,柴門敞開,雞犬在白云間自由自在地奔跑。江邊的草堂不受塵埃的侵擾,詩人內心寧靜自在。霜后,橘樹和蘭花上布滿斑點,籬笆上的菊花散發著殘香。夕陽西下,回首間隔著一道馮闌,詩人深感世事變幻無常,自己已經老去,于是放下酒杯,心境寧靜。
賞析:
這首詩以寫景為主,通過描繪自然景色和農村生活,表達了詩人內心的寧靜和隨遇而安的心態。紅葉滿青山、映溪灣,展現了秋日山水的美麗景色,渲染出淡淡的秋意。柴門雞犬白云間,形象地描繪了鄉村寧靜和恬淡的生活氛圍。江上草堂塵不到,老子心閑,表達了詩人在自然中遠離塵囂的心境。霜后橘蘭斑、籬菊香殘,通過描繪花草植物的景象,傳達了時光的流轉和事物的變化。夕陽回首一馮闌,描繪了詩人回望過去時光的情景,感慨世事悠悠,自己已經老去。世事悠悠吾老矣,且放杯,表達了詩人對世事的淡然態度和對逝去時光的釋然。
整首詩以自然景色和農村生活為背景,通過細膩的描寫和深邃的意境,表達了詩人對自然的熱愛、對時光的感慨以及對人生的思考。詩人以寧靜自在的心態面對世事,表達了一種超脫塵世、隨遇而安的境界。這首詩在元代詩歌中具有獨特的意境和風格,展現了邵亨貞對自然和生活的獨特感悟,具有一定的藝術價值。
“籬菊香殘”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā nǐ yí shān zhè jiāng qiū xìng
浪淘沙 擬遺山 浙江秋興
hóng yè mǎn qīng shān.
紅葉滿青山。
yìng xī wān.
*映溪灣。
zhài mén jī quǎn bái yún jiān.
柴門雞犬白云間。
jiāng shàng cǎo táng chén bú dào, lǎo zi xīn xián.
江上草堂塵不到,老子心閑。
shuāng hòu jú lán bān.
霜后橘蘭斑。
lí jú xiāng cán.
籬菊香殘。
xī yáng huí shǒu yī féng lán.
夕陽回首一馮闌。
shì shì yōu yōu wú lǎo yǐ, qiě fàng bēi
世事悠悠吾老矣,且放杯
“籬菊香殘”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。