“柴門雞犬白云間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柴門雞犬白云間”全詩
*映溪灣。
柴門雞犬白云間。
江上草堂塵不到,老子心閑。
霜后橘蘭斑。
籬菊香殘。
夕陽回首一馮闌。
世事悠悠吾老矣,且放杯
分類: 浪淘沙
《浪淘沙 擬遺山 浙江秋興》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙 擬遺山 浙江秋興》是元代邵亨貞的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅葉滿青山。*映溪灣。
翻譯:紅葉覆蓋了青山,映照在溪灣之上。
詩意:詩人通過描繪秋天的景色,表達了對自然美的贊嘆。紅葉滿山的景象讓人感受到秋季的獨特魅力,而溪灣的倒影則增添了一份寧靜和祥和。詩中的景色描繪出一幅美麗而寧靜的秋日風景畫。
賞析:這首詩以簡潔而自然的語言描繪了秋天的景色。紅葉滿青山,映照在溪灣之上,給人以飽滿而豐富的視覺感受。柴門雞犬白云間,表達了詩人身處山野間的寧靜和舒適。江上草堂塵不到,老子心閑,表現了詩人對世俗塵囂的遠離和內心的寧靜。霜后橘蘭斑,籬菊香殘,描繪了秋天的景象,暗示著時光的流轉和生命的逝去。夕陽回首一馮闌,展現了詩人對歲月的回憶和對人生的思考。最后兩句“世事悠悠吾老矣,且放杯”,表達了詩人對世事的淡然和對生活的豁達態度,也寓意著對逝去的時光的告別和對未來的期許。
這首詩詞以其簡潔明快的語言,通過描繪秋天的景色和抒發內心的感受,展示了邵亨貞的詩人才華。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對自然美和人生哲理的思考,傳達了一種寧靜、淡然、豁達的心境。整首詩意境清新,既展現了自然美的魅力,又表達了詩人對人生的思考,使人感受到大自然的壯美和生命的無常。
“柴門雞犬白云間”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā nǐ yí shān zhè jiāng qiū xìng
浪淘沙 擬遺山 浙江秋興
hóng yè mǎn qīng shān.
紅葉滿青山。
yìng xī wān.
*映溪灣。
zhài mén jī quǎn bái yún jiān.
柴門雞犬白云間。
jiāng shàng cǎo táng chén bú dào, lǎo zi xīn xián.
江上草堂塵不到,老子心閑。
shuāng hòu jú lán bān.
霜后橘蘭斑。
lí jú xiāng cán.
籬菊香殘。
xī yáng huí shǒu yī féng lán.
夕陽回首一馮闌。
shì shì yōu yōu wú lǎo yǐ, qiě fàng bēi
世事悠悠吾老矣,且放杯
“柴門雞犬白云間”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。