“想應多病故人疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想應多病故人疏”全詩
夢繞*鱸。
一江煙水雁來初。
昨夜西風吹杜若,渺渺愁予。
人隔楚天隅。
相望躊躕。
想應多病故人疏。
門巷凄涼誰買賦,瘦也相
分類: 浪淘沙
《浪淘沙 錢南金疾作代簡問訊》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙 錢南金疾作代簡問訊》是元代邵亨貞所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的意境充滿了平坦的田野。我仿佛身臨其境,周圍環繞著一種鱸魚的夢幻。江面上的煙霧和水面上飛來的雁兒,都是初到這里的。昨夜西風吹過杜若花,遠遠望去,心中充滿了憂愁。我與親友疏遠,彼此隔著楚天邊的角落,相互期待又猶豫。想來應該是有很多病故的朋友,使得我感到孤獨。街巷冷清,誰還購買賦詩?瘦弱的我也相伴著寂寞。
這首詩詞通過秋天的景色和個人的情感表達了作者內心的孤獨和憂愁。秋天的平蕪田野和江面上的煙霧、飛鳥,呈現出一種寂靜而凄美的意境。作者借助自然景物的描繪,表達出自己與親友疏遠的心情,感嘆人生的無奈和孤獨。詩中的“浪淘沙”是詩詞的題目,也是整首詩詞的象征,暗示了人生的滄桑和變遷。
整首詩詞運用了精練的語言和意象,通過對秋天景色的描繪,將個人情感與自然景觀相融合,展現出了一種內心的孤獨和無奈。作者的表達方式簡潔而深刻,使讀者能夠感受到他內心深處的憂傷和思考。同時,詩中所表達的孤寂和凄涼也讓人產生共鳴,引發讀者對人生和情感的思考。
總體而言,這首詩詞以其獨特的情感表達和精妙的描寫手法,展示了作者內心深處的孤獨與憂愁,同時也喚起了讀者對人生的思考和共鳴。
“想應多病故人疏”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā qián nán jīn jí zuò dài jiǎn wèn xùn
浪淘沙 錢南金疾作代簡問訊
qiū yì mǎn píng wú.
秋意滿平蕪。
mèng rào lú.
夢繞*鱸。
yī jiāng yān shuǐ yàn lái chū.
一江煙水雁來初。
zuó yè xī fēng chuī dù ruò, miǎo miǎo chóu yǔ.
昨夜西風吹杜若,渺渺愁予。
rén gé chǔ tiān yú.
人隔楚天隅。
xiāng wàng chóu chú.
相望躊躕。
xiǎng yīng duō bìng gù rén shū.
想應多病故人疏。
mén xiàng qī liáng shuí mǎi fù, shòu yě xiāng
門巷凄涼誰買賦,瘦也相
“想應多病故人疏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。