“折得幽花見似人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折得幽花見似人”全詩
沉吟無語不勝春。
采香徑里*生塵。
濃綠正迷湘北渚,*紅不入宋東鄰。
一春幽恨幾回新。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 折花士女圖》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 折花士女圖》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩以折花士女的圖像為主題,通過描繪花朵的情景,表達了作者對春天的思念和對幽香之美的贊美。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
折得幽花見似人,
沉吟無語不勝春。
采香徑里生塵,
濃綠正迷湘北渚,
紅不入宋東鄰。
一春幽恨幾回新。
詩意:
這首詩以折花士女為主題,表達了作者對春天的思念和對幽香之美的贊美。詩人通過觀賞幽花,引發了對春天的無盡遐想和情感的激蕩。詩中描述了一個人在采摘花朵的路徑上產生的塵埃,映襯出花朵的濃綠色,以及花的美麗超越了周圍景色。紅色的花朵無法與宋朝東鄰的景色相比,呈現出一種獨特的色彩和魅力。整首詩傳遞出作者對春天的熱切期待和對美好事物的向往。
賞析:
這首詩通過描繪花朵的景象和表達作者的情感,展現了邵亨貞細膩的詩境和對春天美好的追求。詩中的幽花被折下,仿佛變成了一個與人相似的存在,展現出花的生命力和獨特的魅力。作者的沉吟和無語表達了他對春天的思念之情,使讀者能夠感受到他內心深處對春天的渴望和對美好事物的向往。
詩中提到的采香徑生塵,濃綠迷湘北渚,紅色無法入宋東鄰,都展示了作者對花的細膩觀察和對色彩的敏感。通過對色彩的描繪,詩人將讀者帶入一個美麗而充滿遐想的境界,讓人仿佛置身于春天的花海之中。
整首詩以一春幽恨幾回新作為結尾,表達了作者對于春天美好的感受和對時光流轉的無奈。一春的幽恨時而新鮮,時而重復,傳遞出人們對于春天短暫而寶貴的感受。整首詩通過對花朵的描繪和對春天的思念,勾勒出了一幅美麗而略帶傷感的畫面,引發人們對生命和美好的反思。
“折得幽花見似人”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhé huā shì nǚ tú
浣溪沙 折花士女圖
zhé dé yōu huā jiàn shì rén.
折得幽花見似人。
chén yín wú yǔ bù shèng chūn.
沉吟無語不勝春。
cǎi xiāng jìng lǐ shēng chén.
采香徑里*生塵。
nóng lǜ zhèng mí xiāng běi zhǔ, hóng bù rù sòng dōng lín.
濃綠正迷湘北渚,*紅不入宋東鄰。
yī chūn yōu hèn jǐ huí xīn.
一春幽恨幾回新。
“折得幽花見似人”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。