“閉門日日聽風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門日日聽風雨”全詩
不道春如許。
老來猶自愛看花。
及至看花雙眼被愁遮。
杏花不改胭脂面。
愁里驚相見。
花枝猶可慰愁人。
只是**短鬢不禁
分類: 虞美人
《虞美人 謝張芳遠惠杏花》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《虞美人 謝張芳遠惠杏花》是元代詩人邵亨貞所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
閉門日日聽風雨,
不道春如許。
老來猶自愛看花,
及至看花雙眼被愁遮。
杏花不改胭脂面,
愁里驚相見。
花枝猶可慰愁人,
只是**短鬢不禁。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老年人閉門獨自靜聽風雨聲,感嘆春天的美好。作者老去后仍然熱愛欣賞花朵,但在看花的時候,雙眼卻被內心的憂愁所遮蔽。杏花依然綻放,卻無法改變作者面色蒼白的容顏,令內心的憂愁更加顯眼。盡管花枝依然能夠慰藉憂愁的人,但作者意識到自己的年華已逝,不禁感嘆歲月匆匆,有些事情無法挽回。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對歲月流逝的感慨和對生命的思考。通過對花朵的描繪,詩人抒發了對歲月的感傷和對美好事物的珍愛之情。詩詞展示了作者的內心世界,揭示了歲月對人的不可避免的影響,以及歲月帶來的變化和遺憾。作者通過對杏花的描繪,暗示了自己面對時光流逝的無可奈何和對美好事物的珍視。詩詞中的愁緒,以及**短鬢的形象,進一步凸顯了作者對時光流逝的感慨和人生的無常。
這首詩詞以簡潔凝練的文字表達了作者深邃的情感和對生命的思考,給人以深深的共鳴。通過對花朵的描繪,詩人傳遞了對美好事物的熱愛和追求,并表達了對時光流逝的感慨和對人生短暫性的思考。整首詩詞意境深遠,給人以思考生命和珍惜時光的啟示。
“閉門日日聽風雨”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén xiè zhāng fāng yuǎn huì xìng huā
虞美人 謝張芳遠惠杏花
bì mén rì rì tīng fēng yǔ.
閉門日日聽風雨。
bù dào chūn rú xǔ.
不道春如許。
lǎo lái yóu zì ài kàn huā.
老來猶自愛看花。
jí zhì kàn huā shuāng yǎn bèi chóu zhē.
及至看花雙眼被愁遮。
xìng huā bù gǎi yān zhī miàn.
杏花不改胭脂面。
chóu lǐ jīng xiāng jiàn.
愁里驚相見。
huā zhī yóu kě wèi chóu rén.
花枝猶可慰愁人。
zhǐ shì duǎn bìn bù jīn
只是**短鬢不禁
“閉門日日聽風雨”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。