“紅塵海里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅塵海里”全詩
輸與滄浪釣竿手。
信翩然、一葦目斷空蒙,煙草外、歷歷楚云湘岫。
謾隨春浪去,路人桃源,肯為繁華暫回首。
歲晚若歸來,縱鷗鷺忘機,莫系纜、漢南楊柳。
好乘興、凌風訪蓬萊,為說與麻姑,海桑依舊。
分類: 洞仙歌
《洞仙歌 賦明叔水光山色舟》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌 賦明叔水光山色舟》是元代邵亨貞的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
紅塵海里,好風光誰有。
輸與滄浪釣竿手。
信翩然、一葦目斷空蒙,
煙草外、歷歷楚云湘岫。
謾隨春浪去,路人桃源,
肯為繁華暫回首。
歲晚若歸來,縱鷗鷺忘機,
莫系纜、漢南楊柳。
好乘興、凌風訪蓬萊,
為說與麻姑,海桑依舊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個洞仙的心境,洞仙在紅塵之海中觀賞美麗的風景,卻將自己的魚竿輸給了滄浪之上的釣手。洞仙的視線穿過迷霧,望見了湘岫山脈在煙草中的輪廓,歷歷可辨。他感嘆自己跟隨春浪徒勞地追尋,而路人卻能在桃源安然停留,他們愿意為了繁華暫時回首。當歲月晚年歸來時,他縱使忘記了歸途的船與機關,也不再系纜,任由船在漢南的楊柳間自由航行。他愿意乘著興致,在清風中訪問蓬萊仙島,與麻姑交談,而海桑仍然依舊。
這首詩以洞仙的視角展示了一個對塵世繁華的追求和對自由與自我解放的渴望。洞仙將自己的魚竿送給了釣手,可以理解為他放下塵世的束縛,追求內心的自由和超凡脫俗的境界。他眺望楚云湘岫的景色,雖然一葦舟隔斷了視線,但他仍然能夠清晰地感知到山水的美麗。這種境界是超脫塵世的,他認為追逐繁華并不值得,而真正的桃源在于內心的寧靜與自由。
詩中的漢南楊柳象征著紛繁世事,洞仙不再系纜,表示他不再受世俗的桎梏,自由自在地駛向遠方。他要乘著興致,訪問蓬萊仙島,與傳說中的麻姑交談,這表達了他追求超凡境界、追尋真理的愿望。最后一句“海桑依舊”表明無論洞仙經歷多少歲月的變遷,自然界的景色仍然保持著不變,它們是永恒的存在,而洞仙也追求著與之相伴的永恒。
“紅塵海里”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē fù míng shū shuǐ guāng shān sè zhōu
洞仙歌 賦明叔水光山色舟
hóng chén hǎi lǐ, hǎo fēng guāng shuí yǒu.
紅塵海里,好風光誰有。
shū yǔ cāng láng diào gān shǒu.
輸與滄浪釣竿手。
xìn piān rán yī wěi mù duàn kōng méng, yān cǎo wài lì lì chǔ yún xiāng xiù.
信翩然、一葦目斷空蒙,煙草外、歷歷楚云湘岫。
mán suí chūn làng qù, lù rén táo yuán, kěn wèi fán huá zàn huí shǒu.
謾隨春浪去,路人桃源,肯為繁華暫回首。
suì wǎn ruò guī lái, zòng ōu lù wàng jī, mò xì lǎn hàn nán yáng liǔ.
歲晚若歸來,縱鷗鷺忘機,莫系纜、漢南楊柳。
hǎo chéng xìng líng fēng fǎng péng lái, wèi shuō yǔ má gū, hǎi sāng yī jiù.
好乘興、凌風訪蓬萊,為說與麻姑,海桑依舊。
“紅塵海里”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。