“風暖思悠揚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風暖思悠揚”全詩
人靜。
花弄影。
小紅妝。
斜倚晝闌畔,看鴛鴦。
風暖思悠揚。
橫塘。
桃花流水香。
盼劉郎。
分類: 訴衷情
《花間訴衷情》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《花間訴衷情》是元代詩人邵亨貞的作品。這首詩以花間景色為背景,表達了詩人內心深處的情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
晝永。人靜。花弄影。小紅妝。
在白天的永恒里,一切寧靜。花朵在陽光下搖曳生姿,小紅妝點綴其間。
斜倚晝闌畔,看鴛鴦。風暖思悠揚。
斜靠在白天的欄桿旁,觀看著鴛鴦游弋。溫暖的風吹拂著,思緒悠揚起伏。
橫塘。桃花流水香。盼劉郎。
橫亙的池塘,桃花隨著流水飄香。期盼著劉郎的到來。
《花間訴衷情》以花間景色為線索,通過細膩而婉轉的描寫,展現了詩人內心的深情。詩中的花朵、鴛鴦、風和桃花流水等元素,與詩人對劉郎的思念和期盼相互交織,呈現出一種富有詩意的情感表達。
詩中的晝永和人靜,營造出寧靜的氛圍,將讀者帶入一個恒久的白天。花朵搖曳的影子和小紅妝的點綴,增添了一份生動和細膩。斜倚晝闌畔觀鴛鴦,詩人借景抒發了自己對愛人的思念之情。溫暖的風吹拂,使思緒如波浪般起伏,表達了內心的悠揚之意。橫塘中流淌的桃花流水,散發出濃郁的香氣,象征著愛情的甜蜜和美好。而詩末的盼劉郎,則展現了詩人對愛人的期待和盼望之情。
整首詩以婉轉、柔美的語言,將詩人內心的情感細膩地展示出來。通過對花間景色的描繪,以及與劉郎的情感牽絆,詩人抒發了自己深深的思念和期盼之情,使讀者感受到了愛情的甜蜜與美好。這首詩在元代的文學作品中獨樹一幟,展現了邵亨貞獨特的藝術風格和情感表達能力。
“風暖思悠揚”全詩拼音讀音對照參考
huā jiān sù zhōng qíng
花間訴衷情
zhòu yǒng.
晝永。
rén jìng.
人靜。
huā nòng yǐng.
花弄影。
xiǎo hóng zhuāng.
小紅妝。
xié yǐ zhòu lán pàn, kàn yuān yāng.
斜倚晝闌畔,看鴛鴦。
fēng nuǎn sī yōu yáng.
風暖思悠揚。
héng táng.
橫塘。
táo huā liú shuǐ xiāng.
桃花流水香。
pàn liú láng.
盼劉郎。
“風暖思悠揚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。