“款款合和一處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“款款合和一處”全詩
須鄰甲地庚途。
暗中拍手笑相呼。
款款合和一處。
既把金闕鎖住。
白羊隊隊成珠。
西江月里玉蟾孤。
朗照長生路。
分類: 西江月
《西江月》王哲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月·堪嘆離門坎戶》
譯文:
在西江的明月下,我感嘆著離別之苦。離開家門,踏上了辛苦的旅途。暗中相互擊掌,歡笑相呼。溫柔地融合在一起,形成了和諧的氛圍。我們一同鎖住了金闕,就像一串串珍珠一樣。在西江的月光中,孤獨的玉蟾照耀著通向長生之路。
詩意:
這首詩描繪了作者背離家園,踏上陌生旅途的情景。他感慨離別之苦,但也表現出與同伴相互支持、歡笑的場景。詩中強調了和諧的氛圍,以及鎖住金闕的意象,象征著他們的團結和力量。最后,孤獨的玉蟾在西江的月光下照亮了通向長生之路,這可能暗示著作者對未來的希望和追求。
賞析:
這首詩以西江的月光為背景,通過離開家門、踏上旅途的描寫,表達了離別之苦和對未知的擔憂。然而,詩中描繪的同伴之間的互動和歡笑,帶來了一絲溫暖和安慰。作者通過"款款合和一處"的描寫,強調了團結和和諧的重要性。同時,鎖住金闕的意象給人以力量和勝利的感覺,暗示著他們能夠克服困難并取得成功。最后,孤獨的玉蟾照耀著長生之路,給予了希望和追求的意義。整首詩通過景物描寫和意象的運用,表達了作者對離別、團結、希望和追求的思考和感悟,給人以深深的思考與共鳴。
“款款合和一處”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
kān tàn lí mén kǎn hù.
堪嘆離門坎戶。
xū lín jiǎ dì gēng tú.
須鄰甲地庚途。
àn zhōng pāi shǒu xiào xiāng hū.
暗中拍手笑相呼。
kuǎn kuǎn hé hé yī chù.
款款合和一處。
jì bǎ jīn quē suǒ zhù.
既把金闕鎖住。
bái yáng duì duì chéng zhū.
白羊隊隊成珠。
xī jiāng yuè lǐ yù chán gū.
西江月里玉蟾孤。
lǎng zhào cháng shēng lù.
朗照長生路。
“款款合和一處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。