“堪嘆云生頂上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪嘆云生頂上”全詩
騰空別有嘉祥。
幽微玄妙總生光。
鼎內煎成銀浪。
漸漸煉成金相。
瑤花朵朵飛?。
西江月里飲瓊漿。
萬道紅霞分明。
分類: 西江月
《西江月》王哲 翻譯、賞析和詩意
《西江月·堪嘆云生頂上》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堪嘆云生頂上,
騰空別有嘉祥。
幽微玄妙總生光,
鼎內煎成銀浪。
漸漸煉成金相,
瑤花朵朵飛舞。
西江月里飲瓊漿,
萬道紅霞分明。
詩意:
這首詩表達了作者對壯麗的景象和奇妙的變化的贊嘆之情。詩中以云彩在山頂上升騰,帶來了美好的預兆,暗示著一種祥瑞的氣息。幽微的景象中蘊含著玄妙的力量,使得整個景象散發出耀眼的光芒。云霧的形態猶如銀浪,逐漸變化為金色,宛如瑤花盛開飄舞。在西江的月光下,人們盡情享受著美酒,紅霞如萬道絢爛分明。
賞析:
這首詩以精湛的藝術表達了大自然的壯麗景象和變幻多姿的美景。通過描繪云霧的形態和顏色的變化,詩人將觀景的心境和情感融入其中。云霧從山頂上升騰,象征著一種神秘而祥瑞的氣息,給人以美好的預感。云霧逐漸變化為銀浪和金相,富有想象力和藝術感染力,使人仿佛置身于仙境之中。最后,詩人以西江的月光和紅霞來烘托整個景象的美麗和明亮,給人以寧靜和愉悅的感受。
這首詩以其細膩的描寫和悠遠的意境,展現了元代詩歌的獨特風貌。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己的情感和對美好事物的向往,使讀者能夠感受到大自然的奇妙和人與自然的和諧。同時,詩中運用了形象生動的比喻和隱喻,增強了詩歌的藝術感染力和意境的深遠。整首詩如同一幅絢麗多彩的畫卷,讓人在閱讀中沉浸于美的世界之中。
“堪嘆云生頂上”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
kān tàn yún shēng dǐng shàng.
堪嘆云生頂上。
téng kōng bié yǒu jiā xiáng.
騰空別有嘉祥。
yōu wēi xuán miào zǒng shēng guāng.
幽微玄妙總生光。
dǐng nèi jiān chéng yín làng.
鼎內煎成銀浪。
jiàn jiàn liàn chéng jīn xiàng.
漸漸煉成金相。
yáo huā duǒ duǒ fēi?.
瑤花朵朵飛?。
xī jiāng yuè lǐ yǐn qióng jiāng.
西江月里飲瓊漿。
wàn dào hóng xiá fēn míng.
萬道紅霞分明。
“堪嘆云生頂上”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。