• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “稍能悟曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    稍能悟曉”出自元代王哲的《驀山溪》, 詩句共4個字,詩句拼音為:shāo néng wù xiǎo,詩句平仄:平平仄仄。

    “稍能悟曉”全詩

    《驀山溪》
    凡軀四假,正堪論討。
    有限是因緣,卻何不、修行早早。
    塵勞不染,則顯一家風,沒牽縈,無素絆,於已除煩惱。
    稍能悟曉
    財色難相找。
    養就本元神,這真理、真靈倚靠。
    昆侖山上,一點處逍遙,對紅霞,成自在,鶴引攜芝草。

    分類: 驀山溪

    《驀山溪》王哲 翻譯、賞析和詩意

    《驀山溪·凡軀四假》是元代作家王哲的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    凡軀四假,正堪論討。有限是因緣,卻何不、修行早早。塵勞不染,則顯一家風,沒牽縈,無素絆,於已除煩惱。稍能悟曉。財色難相找。養就本元神,這真理、真靈倚靠。昆侖山上,一點處逍遙,對紅霞,成自在,鶴引攜芝草。

    譯文:
    身體只是暫時的借物,應謹慎對待。生命有限是因緣的結果,為何不早早修行。不受塵勞的玷污,才能展現真正的家風,沒有牽擾,沒有俗世的束縛,已經擺脫了煩惱。稍微有些覺悟。財富和欲望難以追求。培養自身的原始精神,這是真理和真靈的依靠。在昆侖山上,有一個自由自在的地方,對著紅霞,成就自我,鶴引攜著仙草。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了王哲對于人生的思考和追求。詩人認為人的肉體只是暫時的借物,應該珍惜并正確對待。生命的有限性是因緣的結果,因此人們應該及早修行,追尋真理和真靈。只有擺脫了塵世的煩惱和束縛,才能展現出真正的家風和品質。

    詩中提到的“財色”指的是世俗的財富和欲望,詩人認為這些東西難以真正滿足人的內心需求,需要培養和修煉自身的本源精神,尋求真理和真靈的依靠。

    最后幾句描述了在昆侖山上的一處自在的地方,詩人借景抒發了對自由和逍遙生活的向往。紅霞和鶴引攜著仙草,象征著詩人追求的美好和祥和的境界。

    整首詩詞通過對世俗和超脫的對比,表達了王哲對于修身養性的追求和對真理的崇尚,同時也展現了對自由和美好生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “稍能悟曉”全詩拼音讀音對照參考

    mò shān xī
    驀山溪

    fán qū sì jiǎ, zhèng kān lùn tǎo.
    凡軀四假,正堪論討。
    yǒu xiàn shì yīn yuán, què hé bù xiū xíng zǎo zǎo.
    有限是因緣,卻何不、修行早早。
    chén láo bù rǎn, zé xiǎn yī jiā fēng, méi qiān yíng, wú sù bàn, yú yǐ chú fán nǎo.
    塵勞不染,則顯一家風,沒牽縈,無素絆,於已除煩惱。
    shāo néng wù xiǎo.
    稍能悟曉。
    cái sè nán xiāng zhǎo.
    財色難相找。
    yǎng jiù běn yuán shén, zhè zhēn lǐ zhēn líng yǐ kào.
    養就本元神,這真理、真靈倚靠。
    kūn lún shān shàng, yì diǎn chù xiāo yáo, duì hóng xiá, chéng zì zài, hè yǐn xié zhī cǎo.
    昆侖山上,一點處逍遙,對紅霞,成自在,鶴引攜芝草。

    “稍能悟曉”平仄韻腳

    拼音:shāo néng wù xiǎo
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “稍能悟曉”的相關詩句

    “稍能悟曉”的關聯詩句

    網友評論


    * “稍能悟曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“稍能悟曉”出自王哲的 《驀山溪·凡軀四假》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品