“陽喜陰增”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽喜陰增”全詩
寒色沈凝。
清涼內爽亦能騰。
卻被外炎相伏定。
春冷秋蒸。
陰照復陽登,陽喜陰增。
人當衰處轉夸能。
天欲明而仍暫暗,禍福交
分類: 浪淘沙
《浪淘沙》王哲 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙·和氣欲超升》是元代詩人王哲的作品。這首詩詞通過抒發對和氣的渴望,描繪了寒冷和溫暖、陰霾和明亮之間的對比。
詩詞中的“和氣欲超升”表達了作者追求和諧友善的心愿。寒冷的色彩沉淀,清涼中卻能感到內心的舒暢,這種和諧的氛圍也能夠激發人們的向上向善之情。然而,外界的炎熱卻壓制住了和氣的升騰,春天的寒冷和秋天的蒸騰,陰影下的照耀和陽光下的攀登,陽光喜歡陰影的增加,人們在衰敗的時候總是夸耀能力。天空欲要明亮而仍然暫時昏暗,禍福相交交織在一起。
這首詩詞通過對自然景象的描繪,折射出人們內心深處對和諧的渴望和對困難的掙扎。作者通過冷暖、陰陽、昏暗和明亮的對比,凸顯了和氣的珍貴和它在逆境中的堅韌和力量。在這種環境下,人們需要努力保持內心的和平與善意,才能在逆境中找到希望和力量。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了復雜的情感和境況,通過對自然景象的描述,表達了對和諧、善意的追求,并且傳遞了一種積極向上的思考方式。它提醒人們在困境中保持樂觀和善良的品質,堅持追求和諧與美好的生活態度。
“陽喜陰增”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
hé qì yù chāo shēng.
和氣欲超升。
hán sè shěn níng.
寒色沈凝。
qīng liáng nèi shuǎng yì néng téng.
清涼內爽亦能騰。
què bèi wài yán xiāng fú dìng.
卻被外炎相伏定。
chūn lěng qiū zhēng.
春冷秋蒸。
yīn zhào fù yáng dēng, yáng xǐ yīn zēng.
陰照復陽登,陽喜陰增。
rén dāng shuāi chù zhuǎn kuā néng.
人當衰處轉夸能。
tiān yù míng ér réng zàn àn, huò fú jiāo
天欲明而仍暫暗,禍福交
“陽喜陰增”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。