“自曉豈相傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自曉豈相傳”全詩
二氣包囊三疊妙,雙關封鎖九重玄。
自曉豈相傳。
古仙頌,兩句最精研。
凡骨渡河誠用筏,圣功到岸不須船。
越越害風
分類: 望蓬萊
《望蓬萊》王哲 翻譯、賞析和詩意
《望蓬萊·真大藥》是元代作家王哲所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
望著蓬萊仙島,真正的大藥顯得如此清晰。它有著兩種神奇的氣息,三層重疊,意境妙不可言;象征著雙重含義,封鎖了九重玄妙之道。自從黎明,這種奇藥就被廣為傳頌。古代的仙人頌揚它,其中兩句堪稱精研之作。普通人渡過河流只需用筏子,但圣人通過超凡的功力卻無需船只即可到達對岸。越是越害怕風。
詩意:
這首詩詞描述了一種神奇的藥物,被賦予了非凡的能力和象征意義。詩人表達了對這種藥物的向往和追求,將其比喻為蓬萊仙島上的珍寶。藥物的特性被描繪為具有雙重氣息和深奧的含義,使人們更加向往和景仰。詩中還提到普通人須借助工具才能完成渡河,而圣人則憑借自身的超凡能力輕松達到目的地,暗示了修行者的卓越和超越常人的境界。最后,詩人表達了對風的畏懼,似乎暗示了修行的道路上可能會遭遇困難和挑戰。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的文字展現了詩人對神奇藥物的向往與崇拜。通過比喻和象征手法,詩人將這種藥物的特性和功效描繪得生動有力。詩中的雙關和暗示增加了詩詞的深度,使人們在閱讀中可以感受到其中蘊含的更多意義。同時,詩人通過對普通人與圣人的對比,凸顯了修行者的卓越和超越常人的能力,給人一種奮發向上的激勵。最后一句對風的害怕,或許是對困難和挑戰的暗示,給人以警示,讓人們明白修行之路并不容易。
總體而言,這首詩詞通過對藥物的描繪和對修行者的謳歌,展現了王哲對超越和神奇力量的向往,同時也透露出修行之路的艱辛和挑戰。詩詞簡潔而富有意境,給人以鼓舞和思考,使人們對于追求卓越和超越常人的境界有了更深入的思考。
“自曉豈相傳”全詩拼音讀音對照參考
wàng péng lái
望蓬萊
zhēn dà yào, yào jiàn shén zhāo rán.
真大藥,要見甚昭然。
èr qì bāo náng sān dié miào, shuāng guān fēng suǒ jiǔ zhòng xuán.
二氣包囊三疊妙,雙關封鎖九重玄。
zì xiǎo qǐ xiāng chuán.
自曉豈相傳。
gǔ xiān sòng, liǎng jù zuì jīng yán.
古仙頌,兩句最精研。
fán gǔ dù hé chéng yòng fá, shèng gōng dào àn bù xū chuán.
凡骨渡河誠用筏,圣功到岸不須船。
yuè yuè hài fēng
越越害風
“自曉豈相傳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。