“兩般出入通賢圣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩般出入通賢圣”全詩
兩般滋味休教失。
性與命,命與性。
兩般出入通賢圣。
都要知。
都要知。
便是長生固*時。
休想瑤臺并閬苑,六家珍寶出天
分類:
《無調名 與丹陽》王哲 翻譯、賞析和詩意
《無調名 與丹陽》是元代詩人王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
栗與芋,芋與栗。
兩般滋味不可錯過。
性與命,命與性。
兩者結合,通達圣賢之道。
都要明白,都要明白。
這才是長生不老的秘訣。
別想著瑤臺和閬苑,
六家珍寶皆出天際。
詩意:
這首詩詞以栗和芋兩種食物為象征,探討了性與命運的關系以及人生的奧秘。栗和芋分別代表性和命運,作者認為二者的結合才能通達圣賢之道,使人具備長生不老的能力。詩人警示人們不要奢望瑤臺和閬苑的寶物,因為真正的珍寶源自天際,即人與天地之間的契合。
賞析:
這首詩詞通過簡練的語言和對立的意象,表達了作者對人生的思考和對長生不老的向往。栗和芋作為象征,代表了兩個相互依存且不可分割的概念,即性和命運。作者認為,只有將性與命運結合起來,才能通達圣賢之道,達到長生不老的境界。
詩詞中反復出現的“都要知,都要知”一句,強調了作者的教誨和警示,意味著人們要深刻理解性與命運的關系,以及人生的真諦。作者通過“瑤臺”和“閬苑”的形象,暗示了人們不應該追求外物的富貴和功名,而應該追求內心的升華和修養。
整首詩詞簡潔有力,言簡意賅,通過對栗與芋的對比,以及性與命運的關聯,揭示了人生的哲理和智慧。詩人以深邃的思考和寓意豐富的表達方式,引導讀者思考人生的真正價值和追求。
“兩般出入通賢圣”全詩拼音讀音對照參考
wú diào míng yǔ dān yáng
無調名 與丹陽
lì yǔ yù, yù yǔ lì.
栗與芋,芋與栗。
liǎng bān zī wèi xiū jiào shī.
兩般滋味休教失。
xìng yǔ mìng, mìng yǔ xìng.
性與命,命與性。
liǎng bān chū rù tōng xián shèng.
兩般出入通賢圣。
dōu yào zhī.
都要知。
dōu yào zhī.
都要知。
biàn shì cháng shēng gù shí.
便是長生固*時。
xiū xiǎng yáo tái bìng làng yuàn, liù jiā zhēn bǎo chū tiān
休想瑤臺并閬苑,六家珍寶出天
“兩般出入通賢圣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。