“六銖衣掛勝紅綃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六銖衣掛勝紅綃”全詩
重樓復降雨瀟瀟。
攪海赤龍真自在,迎風木馬肯無寥。
每向*中作系腰。
六銖衣掛勝紅綃。
醉后恣眠青蘇塌,醒來頻采玉芝
分類:
《得道陽》王哲 翻譯、賞析和詩意
《得道陽》是元代詩人王哲的作品。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《得道陽》
九月蒼天爽氣高,
重樓復降雨瀟瀟。
攪海赤龍真自在,
迎風木馬肯無寥。
每向*中作系腰,
六銖衣掛勝紅綃。
醉后恣眠青蘇塌,
醒來頻采玉芝。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個九月的風景。詩人以清新明朗的語言,表達了秋天的爽朗空氣和高遠的天空。天空蒼穹高遠,秋風漸起,重樓上的雨點紛紛灑落,給人以清新的感受。
接著,詩人以想象的手法,描述了一幅浩渺壯闊的畫面:攪動海洋的紅色龍和前來迎風的木馬。這里的赤龍是一種象征力量和自由的形象,它在海洋中自由暢游,彰顯著無拘無束的精神。
接下來,詩人描述了自己在這樣的環境中的心情:他常常在這個地方系上腰帶,穿著華麗的紅綃衣裳。這里的*中指的可能是一處風景名勝或者是詩人自己的居所,詩人以此突出詩中的人物形象和情境。
最后兩句描述了詩人在醉酒后的狀態。他在醉酒后盡情享受睡眠,沉浸在青蘇塌的柔軟之中。當他醒來時,頻繁采摘著珍貴的玉芝。這里的玉芝象征著美好的事物和高尚的品質,也可以理解為詩人在醒悟之后,不斷追求更高境界的象征。
整首詩以描繪秋天的景色和詩人的心境為主線,以細膩的描寫和想象,展現了秋天的美麗和自然界的壯闊,同時也表達了詩人對自由、美好事物和高尚品質的追求。
“六銖衣掛勝紅綃”全詩拼音讀音對照參考
dé dào yáng
得道陽
jiǔ yuè cāng tiān shuǎng qì gāo.
九月蒼天爽氣高。
chóng lóu fù jiàng yǔ xiāo xiāo.
重樓復降雨瀟瀟。
jiǎo hǎi chì lóng zhēn zì zài, yíng fēng mù mǎ kěn wú liáo.
攪海赤龍真自在,迎風木馬肯無寥。
měi xiàng zhōng zuò xì yāo.
每向*中作系腰。
liù zhū yī guà shèng hóng xiāo.
六銖衣掛勝紅綃。
zuì hòu zì mián qīng sū tā, xǐng lái pín cǎi yù zhī
醉后恣眠青蘇塌,醒來頻采玉芝
“六銖衣掛勝紅綃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。