“月中玉走日金飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月中玉走日金飛”全詩
月中玉走日金飛。
結就三三三處寶,得披六六六銖衣。
乘鳳攜鸞跨霧歸。
上天降*不相違。
功滿三千緣業盡,行成八百落塵
分類:
《得道陽》王哲 翻譯、賞析和詩意
《得道陽》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
十一月的嚴寒風威嚴肅。月亮中的玉兔奔行,太陽如金鳥飛翔。結緣于三三三處寶地,獲得六六六銖的祥衣。乘鳳凰,攜鸞鳳,跨越云霧歸來。向上天祈福,不與福緣相違背。功德滿盈,三千世界的因果業障盡去,修行達成,八百塵世的紛擾也被拋棄。
這首詩以形象生動的語言描繪了一幅神奇的場景。詩中的"十一月嚴風作威"表達了嚴冬的寒冷與狂風的威力。"月中玉走日金飛"則通過對月亮和太陽的描述,展現了時間的流轉和天空的壯麗景象。
詩詞的中心思想是通過修行得道,獲得寶地的祥瑞和吉祥的衣袍。"結就三三三處寶"和"得披六六六銖衣"表現了修行者獲得的功德和神通之奇特,象征著福報與榮耀。
接下來,詩人描繪了修行者憑借鳳凰和鸞鳳的引導,跨越云霧返回人間,與天地相通,表達了修行者與神仙境界相通的境地。
最后兩句"功滿三千緣業盡,行成八百落塵"寄托了詩人對修行者的期望。修行者功德圓滿,業障盡去,達到了修行的頂峰,脫離了塵世的繁華與紛擾。
整首詩以奇妙的想象和形象化的描寫,表達了修行者通過修行得道的過程和修行者的境界。展現了王哲對于修行者得道歸來的贊美和祝福之情,寄寓了對紛擾世俗的超越和追求精神境界的向往。
“月中玉走日金飛”全詩拼音讀音對照參考
dé dào yáng
得道陽
shí yī yuè yán fēng zuò wēi.
十一月嚴風作威。
yuè zhōng yù zǒu rì jīn fēi.
月中玉走日金飛。
jié jiù sān sān sān chù bǎo, dé pī liù liù liù zhū yī.
結就三三三處寶,得披六六六銖衣。
chéng fèng xié luán kuà wù guī.
乘鳳攜鸞跨霧歸。
shàng tiān jiàng bù xiāng wéi.
上天降*不相違。
gōng mǎn sān qiān yuán yè jǐn, xíng chéng bā bǎi luò chén
功滿三千緣業盡,行成八百落塵
“月中玉走日金飛”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。