“深謝真師垂顧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深謝真師垂顧”全詩
得得成形唯自在,應占逍遙門戶。
一個靈明,因何墮落,撲入凡胎處。
輪回販骨,幾時休歇停住。
搜獲虛幼身軀,榮華富貴,莫也非堅固。
頓悟如如緣合后,深謝真師垂顧。
秘廖親傳,依從做徹,達了憑遭遇。
云朋霞友,并歸蓬島瓊路。
分類:
《酹江月》王哲 翻譯、賞析和詩意
《酹江月》是元代詩人王哲的作品。這首詩詞描繪了一個靈明之物降世凡塵的情景,蘊含著深刻的詩意。
詩詞的中文譯文如下:
本初面目,稟三光精秀,分來團聚。
得得成形唯自在,應占逍遙門戶。
一個靈明,因何墮落,撲入凡胎處。
輪回販骨,幾時休歇停住。
搜獲虛幼身軀,榮華富貴,莫也非堅固。
頓悟如如緣合后,深謝真師垂顧。
秘廖親傳,依從做徹,達了憑遭遇。
云朋霞友,并歸蓬島瓊路。
《酹江月》的詩意表達了人生的起伏和輪回。詩中的“本初面目”指的是人的原始狀態,靈明之物在分散后又團聚,得以成形,這是自然的過程。然而,這個靈明之物為何墮落并撲入凡塵之中,成為一個凡人,詩中并未明示,只是表達了一種困惑和思索。
詩中提到的“輪回販骨”暗示了生死輪回的存在,而靈明之物似乎無法擺脫這種輪回。它在塵世中搜尋和體驗,獲得了榮華富貴,但這些并非真正的堅固,暗示著人世間的虛幻和無常。
然而,在頓悟之后,它深深感激真正的導師的指點和關懷。通過秘密的傳授和全心全意的追隨,它最終達到了一種領悟和境遇。最后兩句“云朋霞友,并歸蓬島瓊路”,表達了歸宿之地的美好,也可以理解為靈明之物重新回歸純凈的狀態。
整首詩詞意蘊深遠,表達了人生的追求和思考,以及對真正存在的渴望。它反映了元代文人對于靈性和人世關系的思考,同時也滲透著對于人生意義的探索和詩人內心的感悟。
“深謝真師垂顧”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè
酹江月
běn chū miàn mù, bǐng sān guāng jīng xiù, fēn lái tuán jù.
本初面目,稟三光精秀,分來團聚。
de de chéng xíng wéi zì zài, yīng zhàn xiāo yáo mén hù.
得得成形唯自在,應占逍遙門戶。
yí gè líng míng, yīn hé duò luò, pū rù fán tāi chù.
一個靈明,因何墮落,撲入凡胎處。
lún huí fàn gǔ, jǐ shí xiū xiē tíng zhù.
輪回販骨,幾時休歇停住。
sōu huò xū yòu shēn qū, róng huá fù guì, mò yě fēi jiān gù.
搜獲虛幼身軀,榮華富貴,莫也非堅固。
dùn wù rú rú yuán hé hòu, shēn xiè zhēn shī chuí gù.
頓悟如如緣合后,深謝真師垂顧。
mì liào qīn chuán, yī cóng zuò chè, dá le píng zāo yù.
秘廖親傳,依從做徹,達了憑遭遇。
yún péng xiá yǒu, bìng guī péng dǎo qióng lù.
云朋霞友,并歸蓬島瓊路。
“深謝真師垂顧”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。