“獰獰子一齊打折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獰獰子一齊打折”全詩
搜出那坐正曇,內中位貌偏別。
向北方也,玉花結。
銀素將來細得熱。
把烏龜牢纏紲。
然后四只腳,獰獰子一齊打折。
害風兒,怎生說。
分類: 川撥棹
《川撥棹》王哲 翻譯、賞析和詩意
《川撥棹·一更里》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中提到的“一更里”是指夜晚的一個時辰,這里用來形容詩人在夜晚的一瞥之間,觀察到了參羅萬象的景象。參羅是指星斗,萬象則代表天上的各種事物,形容夜空中星星點點,繁星閃爍的美景。
詩詞描寫了在這一瞬間,詩人注意到了一顆坐直而高聳的星,它的位置和形狀與其他星星有所不同。它位于北方,形狀像一朵結著玉花的花蕾,散發著銀白色的光芒,溫暖而明亮。詩人將其比喻為一只被烏龜牢牢纏繞的細繩,形象生動地描繪了其形態。
最后,詩人提到這顆特殊的星星的四只腳像是被打折了一般,顯得猙獰惡狠。他問風兒,這樣的景象該如何解釋。
整首詩以描繪夜空中的奇特景象為主題,通過細膩的描寫和隱晦的意象,展現了詩人對于自然界的敏感和獨特的感受力。詩人通過對星辰的觀察和想象,創造出了一個神秘而美麗的夜空世界,同時也表達了對于人與自然的關系的思考和追問。
這首詩詞使用了形象生動的語言和富有想象力的意象,使讀者可以仿佛身臨其境地感受到夜空的神秘和美麗。通過對自然景象的描寫,詩人傳達了對于世界的觀察和思考,引發人們對于宇宙奧秘和人生哲理的思考。
“獰獰子一齊打折”全詩拼音讀音對照參考
chuān bō zhào
川撥棹
yī gēng lǐ, piē kàn cān luó wàn xiàng liè.
一更里,瞥看參羅萬象列。
sōu chū nà zuò zhèng tán, nèi zhōng wèi mào piān bié.
搜出那坐正曇,內中位貌偏別。
xiàng běi fāng yě, yù huā jié.
向北方也,玉花結。
yín sù jiāng lái xì dé rè.
銀素將來細得熱。
bǎ wū guī láo chán xiè.
把烏龜牢纏紲。
rán hòu sì zhǐ jiǎo, níng níng zi yī qí dǎ shé.
然后四只腳,獰獰子一齊打折。
hài fēng ér, zěn shēng shuō.
害風兒,怎生說。
“獰獰子一齊打折”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。