“便銜他新皎潔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便銜他新皎潔”全詩
吐出一輪光明,滿天瑩然有別。
向南方也,玉花結。
白鹿前來行得竊。
便銜他新皎潔。
將去圭峰山頭,獨自口中嚙*。
害風兒,怎生說。
分類: 川撥棹
《川撥棹》王哲 翻譯、賞析和詩意
《川撥棹·三更里》是元代詩人王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在深夜里,我偷偷地看見了圓滿的銀蟾。它吐出一輪明亮的光芒,照亮了整個天空,閃爍著獨特的光彩。它不僅朝向南方,而且結出美麗的玉花。一只白鹿悄悄地走過來,嘴里含著清新的露水。我將離開這座圭峰山的頂峰,獨自一人咬著那顆明亮的珠子。這風兒,到底有什么話要說呢?
詩意:
《川撥棹·三更里》描繪了一個靜謐的夜晚場景,詩人在深夜中瞥見了圓滿的月亮和美麗的景象。詩人以細膩的筆觸表現出月亮的光明和夜晚的寧靜,展示了自然界的美妙與神奇。同時,詩中也透露出詩人的離愁別緒和對自然景物的贊美之情。
賞析:
《川撥棹·三更里》以準確而簡練的語言描繪了一個夜晚的景象,通過細致入微的描述,將讀者帶入了詩人的視角中。詩中的銀蟾和玉花等景物形象生動,給人一種幽靜而神奇的感覺。通過描寫白鹿含露和詩人咬珠的情節,增添了一絲神秘和動人的色彩。整首詩以自然景物為基調,表達了詩人對美的追求和對自然的敬畏之情。詩人通過細膩的描寫,展現了他對自然的感悟和對生活的熱愛。整首詩簡潔而富有畫面感,給人以美好的意境和思考。
“便銜他新皎潔”全詩拼音讀音對照參考
chuān bō zhào
川撥棹
sān gēng lǐ, piē kàn yín chán yuán bù quē.
三更里,瞥看銀蟾圓不缺。
tǔ chū yī lún guāng míng, mǎn tiān yíng rán yǒu bié.
吐出一輪光明,滿天瑩然有別。
xiàng nán fāng yě, yù huā jié.
向南方也,玉花結。
bái lù qián lái xíng dé qiè.
白鹿前來行得竊。
biàn xián tā xīn jiǎo jié.
便銜他新皎潔。
jiāng qù guī fēng shān tóu, dú zì kǒu zhōng niè.
將去圭峰山頭,獨自口中嚙*。
hài fēng ér, zěn shēng shuō.
害風兒,怎生說。
“便銜他新皎潔”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。