“試問自在逍遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問自在逍遙”全詩
窗前竹,我看真個瀟灑。
試問點茶人人,得行行行者。
慈悲慈悲不可舍。
作善緣、敲盞何須音啞。
試問自在逍遙,教積善得
分類:
《紅窗*》王哲 翻譯、賞析和詩意
《紅窗*》是元代王哲創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
磨著墨,木硯瓦。
窗前竹,我看真個瀟灑。
試問點茶人人,得行行行者。
慈悲慈悲不可舍。
作善緣、敲盞何須音啞。
試問自在逍遙,教積善得福報。
詩意:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅意境清新的畫面。作者通過描述磨墨、木硯和窗前的竹子,展現了一種恬靜自然的生活情境。詩中提問點茶的人,他們行走在人間,他們必須具備行為和修養的美好品質。作者強調了慈悲的重要性,認為慈悲是不可拋棄的美德。在詩的最后,作者提出了一個問題:如何才能自在地逍遙自在?他回答道:通過積累善行,我們才能獲得福報。
賞析:
《紅窗*》以簡約而生動的語言,展現了一種寧靜、自然的生活境界。詩中的磨墨、木硯和窗前竹子,都是平凡而樸實的事物,通過作者的描繪,它們變得鮮活、瀟灑。詩人通過點茶的人,傳達了一種行為美德的重要性,他們必須以行行者的身份行走于世間。慈悲作為一種美德,被詩人視為不可舍棄的品質。最后,作者提出了一個哲理性的問題,即如何獲得真正的自在和逍遙。他認為,唯有通過積累善行,我們才能獲得福報,實現真正的自在和逍遙。
這首詩詞通過簡練的語言,細膩的描寫和深邃的思考,表達了作者對于美好生活的向往和對人性美德的追求。它以簡約而深刻的方式,向讀者傳遞了一種積極向上、追求高尚品質的人生態度。整首詩詞充滿了禪意和人生哲理,給人以思考和啟發。
“試問自在逍遙”全詩拼音讀音對照參考
hóng chuāng
紅窗*
mó zhe mò, mù yàn wǎ.
磨著墨,木硯瓦。
chuāng qián zhú, wǒ kàn zhēn gè xiāo sǎ.
窗前竹,我看真個瀟灑。
shì wèn diǎn chá rén rén, de xíng xíng xíng zhě.
試問點茶人人,得行行行者。
cí bēi cí bēi bù kě shě.
慈悲慈悲不可舍。
zuò shàn yuán qiāo zhǎn hé xū yīn yǎ.
作善緣、敲盞何須音啞。
shì wèn zì zài xiāo yáo, jiào jī shàn dé
試問自在逍遙,教積善得
“試問自在逍遙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。