“神仙來聘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神仙來聘”全詩
運三光處,五彩騰明,做作靜中瞻聽。
察見真修,真煉氣神攢聚,便許密游良逕。
這盈盈、功行于斯已定。
端正。
應是細搜細刷,現出個、本來元性。
葉葉皆靈,枝枝總秀,精瑩永成清凈。
云外青童,持詔傳言,授取天皇宣命。
謝十洲三島,神仙來聘
分類: 望遠行
《望遠行》王哲 翻譯、賞析和詩意
《望遠行·晴空日照》是元代王哲創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個晴朗明媚的景象,以及其中蘊含的深刻意義。
詩中首先描述了晴空日照,夜晚的明亮月光照耀下,銀輝星瑩閃耀夜空。接著,表達了三光(日、月、星)的神奇之處,五彩斑斕的景象使人心曠神怡,仿佛置身于寧靜之中,專心傾聽自然的聲音。
然后,詩人通過觀察發現了真實的修行之道,通過真正的修煉來凝聚氣神的力量,因此可以在安靜的環境中盡情游歷自然的美景。這種精神修行的成果充滿了成就感,似乎已經注定了這種盈盈之道。這種修行應該是深入細致地搜尋和滌蕩,從中呈現出原本的本性。每一片葉子都表現出靈性,每一根枝條都展示出自身的優雅,精致明亮永恒地成就清凈。
詩中還出現了云外的青童持詔傳言,授予天皇宣命的情景。這表明神仙們來到人間,向王哲傳授了天皇的命令,并感謝他在十洲三島的工作。
這首詩通過描繪晴朗的天空和自然景觀,表達了作者對自然的贊美和對修行之道的領悟。詩中融入了玄妙的意象和修行的哲理,展現了作者對于內心寧靜和真實本性的追求。
“神仙來聘”全詩拼音讀音對照參考
wàng yuǎn xíng
望遠行
qíng kōng rì zhào, féng chéng yè yuè tǔ yín huī xīng yíng.
晴空日照,逢澄夜、月吐銀輝星瑩。
yùn sān guāng chù, wǔ cǎi téng míng, zuò zuò jìng zhōng zhān tīng.
運三光處,五彩騰明,做作靜中瞻聽。
chá jiàn zhēn xiū, zhēn liàn qì shén cuán jù, biàn xǔ mì yóu liáng jìng.
察見真修,真煉氣神攢聚,便許密游良逕。
zhè yíng yíng gōng xíng yú sī yǐ dìng.
這盈盈、功行于斯已定。
duān zhèng.
端正。
yìng shì xì sōu xì shuā, xiàn chū gè běn lái yuán xìng.
應是細搜細刷,現出個、本來元性。
yè yè jiē líng, zhī zhī zǒng xiù, jīng yíng yǒng chéng qīng jìng.
葉葉皆靈,枝枝總秀,精瑩永成清凈。
yún wài qīng tóng, chí zhào chuán yán, shòu qǔ tiān huáng xuān mìng.
云外青童,持詔傳言,授取天皇宣命。
xiè shí zhōu sān dǎo, shén xiān lái pìn
謝十洲三島,神仙來聘
“神仙來聘”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。