“莫怪人人驚早白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫怪人人驚早白”全詩
一卷素書消永日,數莖斑發對秋風。
菱花照后容雖改,蓍草占來命已通。
莫怪人人驚早白,緣君尚是黑頭翁。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和蘇十郎中謝病閑居時嚴常侍蕭給事…有二毛之作》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《和蘇十郎中謝病閑居時嚴常侍蕭給事…有二毛之作》是唐代劉禹錫的一首詩。這首詩描述了作者在一個清瘦的隱居之地凝視著蒼穹,鴛鴦飛入他的房間。他的書籍像一卷素色的綢緞,消磨了漫長的日子,他的頭發已經斑白,面對秋風。即使菱花的倒影改變了他的容顏,用蓍草占卜也預示了他的命運。不要奇怪為什么每個人都驚訝于他過早的白發,這是因為與你相比,我還是一個黑發老者。
詩詞的中文譯文如下:
清羸隱幾望云空,
我清瘦的身體在這里凝望天空,
左掖鴛鸞到室中。
左掖的鴛鴦飛入我的房間。
一卷素書消永日,
我看著一卷素色的書籍度過漫長的日子,
數莖斑發對秋風。
我的幾縷斑白頭發迎著秋風。
菱花照后容雖改,
菱花的倒影雖然改變了我的容顏,
蓍草占來命已通。
但用蓍草占卜已經顯示了我的命運。
莫怪人人驚早白,
不要奇怪為什么每個人都驚訝于我的過早白發,
緣君尚是黑頭翁。
這是因為與你相比,我還是一個黑發老者。
這首詩以簡潔的語言表達了作者對自己身體的虛弱和年老的感嘆,以及對時光流逝和命運的思考。作者通過隱居的描寫,表達了他與世隔絕的境況,同時也揭示了他對生命和人生意義的深刻思考。詩中的對比手法,如清瘦與鴛鴦、素書與斑發、菱花與蓍草等,增添了詩意的層次和深度。整首詩以一種淡然的態度描述了人生的無常和歲月的流轉,表達了對時光的感慨和對生命的思考,同時也傳達了作者對朋友的思念之情。
“莫怪人人驚早白”全詩拼音讀音對照參考
hé sū shí láng zhōng xiè bìng xián jū shí yán cháng shì xiāo jǐ shì yǒu èr máo zhī zuò
和蘇十郎中謝病閑居時嚴常侍蕭給事…有二毛之作
qīng léi yǐn jǐ wàng yún kōng, zuǒ yē yuān luán dào shì zhōng.
清羸隱幾望云空,左掖鴛鸞到室中。
yī juàn sù shū xiāo yǒng rì,
一卷素書消永日,
shù jīng bān fā duì qiū fēng.
數莖斑發對秋風。
líng huā zhào hòu róng suī gǎi, shī cǎo zhàn lái mìng yǐ tōng.
菱花照后容雖改,蓍草占來命已通。
mò guài rén rén jīng zǎo bái, yuán jūn shàng shì hēi tóu wēng.
莫怪人人驚早白,緣君尚是黑頭翁。
“莫怪人人驚早白”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。