“邀便出黃粱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邀便出黃粱”全詩
中生秀,唯我最堪當。
內沖和九轉,般運、二氣飄蕩。
飚動,樓上下,出入呼光芒。
殃。
取象滋,羊味酒,醴俱忘。
靈真一點,圓照?璋。
印白蓮秀艷,清凈、別恁馨香。
華靜,衣前引,齊唱滿庭芳。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳 藏頭 折起方字》王哲 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳 藏頭 折起方字》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芬芳的花朵,藏在頭頂上的方形花飾中,像是一片殘留的美景,廟宇中還透出黃色的香氣。其中的花朵嬌艷秀麗,唯有我最為相配。內心熱情奔放,有如九曲回環的舞蹈,像般的運動,兩種氣息在空中飄蕩。熱鬧非凡,樓上樓下,進進出出,喧囂聲和光芒交織在一起。然而,這樣的繁華卻帶來了不幸。取景點像是滋養了花朵,羊肉和美酒的香氣都已被遺忘。只有一點神奇的光芒,照亮著圓形的珠寶。白蓮花的印記更加美麗,清靜,與這里別具一格的芬芳香氣相得益彰。華美而寧靜,走在前面引領,一起唱出滿庭的芳香。
這首詩詞以描繪滿庭芳香的景象為主題,通過豐富的形容詞描繪出花朵的嬌艷和詩人的獨特感受。詩中融入了一些元素,如般運、二氣飄蕩,樓上樓下的景象,以及取象滋和羊味酒的意象,使整首詩詞充滿了生動的畫面感。詩人通過描述滿庭的芳香和華美景觀,傳達了對美的追求和對生活的享受之情。整首詩詞以細膩的描寫和華麗的辭藻展示了元代詩人的文學才華和對美的追求。
“邀便出黃粱”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng cáng tóu zhé qǐ fāng zì
滿庭芳 藏頭 折起方字
fāng mì cán, yú méng ān fāng, yāo biàn chū huáng liáng.
方覓殘,馀蒙庵方,邀便出黃粱。
zhōng shēng xiù, wéi wǒ zuì kān dāng.
中生秀,唯我最堪當。
nèi chōng hé jiǔ zhuàn, bān yùn èr qì piāo dàng.
內沖和九轉,般運、二氣飄蕩。
biāo dòng, lóu shàng xià, chū rù hū guāng máng.
飚動,樓上下,出入呼光芒。
yāng.
殃。
qǔ xiàng zī, yáng wèi jiǔ, lǐ jù wàng.
取象滋,羊味酒,醴俱忘。
líng zhēn yì diǎn, yuán zhào? zhāng.
靈真一點,圓照?璋。
yìn bái lián xiù yàn, qīng jìng bié nèn xīn xiāng.
印白蓮秀艷,清凈、別恁馨香。
huá jìng, yī qián yǐn, qí chàng mǎn tíng fāng.
華靜,衣前引,齊唱滿庭芳。
“邀便出黃粱”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。