“并出霞光無價”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“并出霞光無價”全詩
把惺惺了了,自然明明構架。
行住坐臥,須要清清閑暇。
氣神和,結成珠,堪教化。
張弓舉箭能親射。
紅心正中,趕退周天卦。
*貼中間,并出霞光無價。
五行違,脫陰陽,超造化。
分類: 河傳
《河傳令》王哲 翻譯、賞析和詩意
《河傳令》是元代王哲的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
河流傳遞著令牌,
身體不能依靠外物。
只有心靈清明透徹,
才能自然明了構架。
無論是行走、坐臥,
都需要寧靜的閑暇時光。
氣與神合一,
結成晶瑩的珠寶,
可啟發人的心靈。
張弓搭箭,能夠親自射擊。
心中的目標正中靶心,
擊退困擾人的麻煩。
貼近中心,并散發出無價的霞光。
違背了五行的規律,
超越了陰陽的限制,
超越了造化的局限。
這首詩詞表達了一種追求內心平靜與明晰的境界。詩人通過對河流傳遞令牌的描繪,暗喻了人們在生活中不能依賴外在物質,而應該通過內心的清明達到真正的自我理解。只有心靈清凈,才能洞察事物的本質和結構,從而在行動中保持輕松自如。詩中提到的張弓舉箭,是指應對挑戰和困境時需要果斷行動,將注意力集中在目標的核心,以戰勝困擾。同時,詩中引用了珍貴的珠寶和無價的霞光,象征著內心的寶藏和超越常規的智慧。
這首詩詞鼓勵人們追求內心的寧靜和清明,倡導在紛繁復雜的世界中保持自我獨立和清醒的狀態。通過追求心靈的和諧與平衡,超越常規的束縛,人們可以以更深刻的方式理解世界并應對生活中的挑戰。
“并出霞光無價”全詩拼音讀音對照參考
hé chuán lìng
河傳令
fán qū mò jí.
凡軀莫藉。
bǎ xīng xīng liǎo liǎo, zì rán míng míng gòu jià.
把惺惺了了,自然明明構架。
xíng zhù zuò wò, xū yào qīng qīng xián xiá.
行住坐臥,須要清清閑暇。
qì shén hé, jié chéng zhū, kān jiào huà.
氣神和,結成珠,堪教化。
zhāng gōng jǔ jiàn néng qīn shè.
張弓舉箭能親射。
hóng xīn zhèng zhōng, gǎn tuì zhōu tiān guà.
紅心正中,趕退周天卦。
tiē zhōng jiān, bìng chū xiá guāng wú jià.
*貼中間,并出霞光無價。
wǔ xíng wéi, tuō yīn yáng, chāo zào huà.
五行違,脫陰陽,超造化。
“并出霞光無價”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。