“惺惺灑灑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惺惺灑灑”全詩
槌槌要,敲著心猿意馬。
細細而、擊錚錚,使俱齊擒下。
萬象森羅空里掛。
潑焰焰神輝,惺惺灑灑。
明光射入寶瓶宮,早兒
分類:
《王更令》王哲 翻譯、賞析和詩意
《王更令》是元代詩人王哲的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《王更令》
一更初,鼓聲傻。
槌槌要,敲著心猿意馬。
細細而、擊錚錚,使俱齊擒下。
萬象森羅空里掛。
潑焰焰神輝,惺惺灑灑。
明光射入寶瓶宮,早兒
譯文:
夜晚第一更,鼓聲傻笑。
槌槌敲打,敲動心中的猿猴和馬意。
聲音細膩而清亮,使所有的一切屈服。
萬象在空中搖曳。
明亮的光芒閃耀,清澈明亮。
明光射入寶瓶宮,早兒
詩意:
這首詩描繪了夜晚更夜時分的景象。鼓聲響起,仿佛在嘲笑著那些猿猴和馬一樣的煩擾心靈的雜念。作者用細膩而清亮的聲音,擊打著這些雜念,使它們都被征服。整個世界似乎在夜空中搖擺不定,而明亮的光芒閃耀,散發著神秘的輝光。最后,明亮的光芒照射進寶瓶宮,為新的一天的到來預示著希望。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了夜晚更夜時分的景象,通過聲音的形象描寫,表達了作者對內心煩擾和雜念的驅散和征服之意。詩中運用了豐富的形象描寫,如“心猿意馬”、“萬象森羅”、“潑焰焰神輝”等,給人以強烈的視覺和感覺上的沖擊。同時,通過描寫明亮的光芒射入寶瓶宮,詩人表達了對新一天的期待和希望。
整首詩以音樂的韻律感和意象的豐富性為特點,通過聲音和光芒的描繪,傳達了一種內心的平靜與希望的情感。詩中的形象和意象給人以強烈的感官沖擊,使讀者可以感受到作者對內心世界的探索和對生命意義的思考。這首詩以其簡約而精妙的表達方式,展現了元代詩歌的獨特風貌。
“惺惺灑灑”全詩拼音讀音對照參考
wáng gèng lìng
王更令
yī gēng chū, gǔ shēng shǎ.
一更初,鼓聲傻。
chuí chuí yào, qiāo zhe xīn yuán yì mǎ.
槌槌要,敲著心猿意馬。
xì xì ér jī zhēng zhēng, shǐ jù qí qín xià.
細細而、擊錚錚,使俱齊擒下。
wàn xiàng sēn luó kōng lǐ guà.
萬象森羅空里掛。
pō yàn yàn shén huī, xīng xīng sǎ sǎ.
潑焰焰神輝,惺惺灑灑。
míng guāng shè rù bǎo píng gōng, zǎo ér
明光射入寶瓶宮,早兒
“惺惺灑灑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 (仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。