“有個風狂常自足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有個風狂常自足”全詩
改顏換百人難識。
有個風狂常自足。
常自足。
逍遙處處孤眠宿。
愁煞諸公歡折哭。
恰如堂下三間屋。
屋底你咱煩惱黑。
煩惱黑。
堂中我且燃燈燭。
分類:
《漁父詠 閑題》王哲 翻譯、賞析和詩意
《漁父詠 閑題》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁父詠 閑題
生死輪回何太速。
改顏換百人難識。
有個風狂常自足。
常自足。
逍遙處處孤眠宿。
愁煞諸公歡折哭。
恰如堂下三間屋。
屋底你咱煩惱黑。
煩惱黑。
堂中我且燃燈燭。
詩意和賞析:
這首詩詞以漁父為主題,通過描述生死輪回的速度、改變容顏難以被人認識的情景,展現了漁父心態的自足和逍遙,以及與世無爭的生活態度。
詩中用詞簡潔明了,通過漁父的形象表達了一種從容淡泊的心態。生死輪回的速度使人感嘆,改顏換貌后的漁父難以被人辨認,這種隱匿的狀態使他能夠自得其樂。他在任何地方都能自由自在地獨自入眠,而那些世俗的人們卻為煩惱所困擾,他們的歡笑與哭泣猶如漁父居住的三間屋子下的喧囂。在這個繁囂的世界中,漁父獨自點燃燈燭,似乎在默默地表達著自己的生活哲學。
這首詩詞通過漁父的形象,揭示了一種超然物外、超越塵世紛擾的境界。漁父詠唱著自己的心境,表達了對人生的思考和對繁華世界的超然態度,使人在喧囂紛擾中感受到一份寧靜和自在。整體上,這首詩詞以簡潔的語言和意象,傳達了作者對于逍遙自在和超脫塵世的向往。
“有個風狂常自足”全詩拼音讀音對照參考
yú fù yǒng xián tí
漁父詠 閑題
shēng sǐ lún huí hé tài sù.
生死輪回何太速。
gǎi yán huàn bǎi rén nán shí.
改顏換百人難識。
yǒu gè fēng kuáng cháng zì zú.
有個風狂常自足。
cháng zì zú.
常自足。
xiāo yáo chǔ chù gū mián sù.
逍遙處處孤眠宿。
chóu shà zhū gōng huān zhé kū.
愁煞諸公歡折哭。
qià rú táng xià sān jiān wū.
恰如堂下三間屋。
wū dǐ nǐ zán fán nǎo hēi.
屋底你咱煩惱黑。
fán nǎo hēi.
煩惱黑。
táng zhōng wǒ qiě rán dēng zhú.
堂中我且燃燈燭。
“有個風狂常自足”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。