“水符不向此中行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水符不向此中行”全詩
諸公怎曉余方便。
水符不向此中行,因緣已至文登縣。
各謹持修,速歸鍛練。
內容顯現親頭面。
如今款款漸投玄,恁時
分類: 踏莎行
《踏莎行 昆侖山團庵》王哲 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 昆侖山團庵》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
踏著莎草行走,來到昆侖山的團庵。
搭建起圈模,不再蓋起椽栱。
眾位貴公們,難以理解我這簡樸的生活。
水的靈符并不在這里流動,因緣已經引導我到了文登縣。
各位請謹慎修行,快速返回鍛煉之地。
這里的內容展現得如此親切真實。
如今漸漸地步入神秘玄奧之境,正當這時候……
詩意:
這首詩詞描繪了作者來到昆侖山的團庵,一種寧靜與樸實的修行之地。詩人在詩中表達了自己過著簡樸生活的心境,與現世的繁華世俗相比,他選擇了追求精神的自由與內心的寧靜。詩人提到了水的靈符不在這里流動,意味著作者對人間的執念已經放下,他已經找到了真正的歸宿。最后,詩人暗示著他正逐漸投身于更加玄妙的修行之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人在昆侖山團庵的修行生活。通過對比修行之地與塵世繁華的對立,詩人表達了自己追求心靈自由和內心安寧的愿望。詩中的“水符不向此中行”意味著作者舍棄了塵世的紛擾,尋求心靈的歸宿。整首詩抒發了詩人的禪意和對修行境界的追求,以及超越塵俗世界的向往。最后兩句“如今款款漸投玄,恁時”則給人以一種懸念和期待,讓讀者感受到了詩人逐漸進入更高層次修行的神秘感。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,表現出了作者在修行道路上的堅定和專注。通過對比和隱喻的手法,傳達了作者追求內心寧靜與超脫塵世的心境。整首詩情深邃,給人以思考和遐想的空間,展現了元代文人的禪意思維和追求心靈自由的精神風貌。
“水符不向此中行”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng kūn lún shān tuán ān
踏莎行 昆侖山團庵
zuò jiù quān mó, qiě xiū gài chuán.
做就圈模,且休蓋椽。
zhū gōng zěn xiǎo yú fāng biàn.
諸公怎曉余方便。
shuǐ fú bù xiàng cǐ zhōng xíng, yīn yuán yǐ zhì wén dēng xiàn.
水符不向此中行,因緣已至文登縣。
gè jǐn chí xiū, sù guī duàn liàn.
各謹持修,速歸鍛練。
nèi róng xiǎn xiàn qīn tóu miàn.
內容顯現親頭面。
rú jīn kuǎn kuǎn jiàn tóu xuán, nèn shí
如今款款漸投玄,恁時
“水符不向此中行”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。