“前一點真堪玩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前一點真堪玩”全詩
公四假須溫暖。
日便教攜□觀。
窯畔。
和米面瓊漿按。
灶為爐頻鍛練。
燒鉛汞長煎*。
動饑腸白氣滿。
中看。
前一點真堪玩。
分類: 漁家傲
《漁家傲 詠鐵*先生出外常攜之》王哲 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲 詠鐵*先生出外常攜之》是元代王哲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析,根據提供的內容進行推測和解釋。
中文譯文:
住在靈臺清凈觀。
公四假應該溫暖。
白天常常帶著□去觀光。
在窯邊,
按照米面瓊漿的方式準備。
灶臺作為爐子頻繁鍛煉。
燒鉛汞長時間煎煮。
振作饑腸,白氣充盈。
中間看到的,
前方的一點真的值得欣賞。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個漁家的生活景象,描述了這位鐵匠先生外出常帶著自己的鐵器去參觀和展示的情景。詩中提到的靈臺清凈觀可能是該地的一座廟宇或寺院建筑,而公四假溫暖指的是四季里溫暖的日子。鐵匠先生白天常常帶著自己的鐵器去觀光,展示自己的技藝。他在窯邊按照米面瓊漿的方式準備鐵器,將灶臺當作頻繁鍛煉的爐子,燒煎鉛汞。這些描述表現了鐵匠先生勤勞的工作態度和對工藝的精益求精。最后兩句詩表達了詩人對鐵匠先生的欣賞和贊美,稱他的作品堪稱藝術品,值得欣賞。
這首詩詞通過對鐵匠先生工作場景的描繪,展現了元代社會中勞動人民的生活狀態和對工藝技藝的追求。詩中用字簡練,描繪細膩,以寥寥數語勾勒出鐵匠先生的勤勞和技藝,同時表達了詩人對工匠精神的推崇。整體上,這首詩詞展示了元代社會中普通人的勞作場景和他們對藝術的追求,通過細節的描寫傳遞了一種勤勞、樸實和追求卓越的精神價值觀。
“前一點真堪玩”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào yǒng tiě xiān shēng chū wài cháng xié zhī
漁家傲 詠鐵*先生出外常攜之
zhù líng tái qīng jìng guān.
住靈臺清凈觀。
gōng sì jiǎ xū wēn nuǎn.
公四假須溫暖。
rì biàn jiào xié guān.
日便教攜□觀。
yáo pàn.
窯畔。
hé mǐ miàn qióng jiāng àn.
和米面瓊漿按。
zào wèi lú pín duàn liàn.
灶為爐頻鍛練。
shāo qiān gǒng zhǎng jiān.
燒鉛汞長煎*。
dòng jī cháng bái qì mǎn.
動饑腸白氣滿。
zhōng kàn.
中看。
qián yì diǎn zhēn kān wán.
前一點真堪玩。
“前一點真堪玩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。