“灣灣水淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灣灣水淺”全詩
我咱別有云朋愿。
脫離枷鎖自心知,清涼境界唯余見。
步步云深,灣灣水淺。
香風隨處噴頭面。
昆侖山上樂逍遙,煙霞
分類: 踏莎行
《踏莎行 別家眷》王哲 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 別家眷》是元代詩人王哲的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
妻女休嗟,兒孫莫怨。
我咱別有云朋愿。
脫離枷鎖自心知,清涼境界唯余見。
步步云深,灣灣水淺。
香風隨處噴頭面。
昆侖山上樂逍遙,煙霞
詩意:
這首詩表達了詩人離別家人的情感,他告誡妻子和子孫不要傷心怨恨。他自己有自己的志向,并渴望結交志同道合的朋友。他自知自己從束縛中解脫出來,能夠看到清涼的境界。在他的心中,云深處有更多的美景,水面也是灣灣曲曲。他感受到四處飄散的香風,仿佛在昆侖山上快樂地自在游蕩,遙望著煙霞。
賞析:
這首詩以離別之情為主題,展示了詩人對家人的思念和對自由的追求。詩人鼓勵妻子和子孫不要悲傷和埋怨,因為他相信自己能夠追求自己的理想,并找到志同道合的朋友。他描述了云深處和水面的美景,以及四處飄散的香風,給人以清涼和自由的感覺。最后,詩人以昆侖山上的樂逍遙和煙霞作為象征,表達了他在追求自由和追尋美好時所感受到的快樂和滿足。
整首詩意境清新,用詞簡潔明快,通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了詩人對離別的思考和對自由境界的向往。這首詩給人一種遠離塵囂、追求內心自由的感覺,同時也表達了作者對家人的關懷和對人生的積極態度。
“灣灣水淺”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng bié jiā juàn
踏莎行 別家眷
qī nǚ xiū jiē, ér sūn mò yuàn.
妻女休嗟,兒孫莫怨。
wǒ zán bié yǒu yún péng yuàn.
我咱別有云朋愿。
tuō lí jiā suǒ zì xīn zhī, qīng liáng jìng jiè wéi yú jiàn.
脫離枷鎖自心知,清涼境界唯余見。
bù bù yún shēn, wān wān shuǐ qiǎn.
步步云深,灣灣水淺。
xiāng fēng suí chù pēn tóu miàn.
香風隨處噴頭面。
kūn lún shān shàng lè xiāo yáo, yān xiá
昆侖山上樂逍遙,煙霞
“灣灣水淺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。