“我觀紫燕泥巢壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我觀紫燕泥巢壘”全詩
便下卵、朝朝抱子。
雛兒喂大辭窠起。
背父母、分飛去離。
為人養小還如爾。
明知得、攀緣越熾。
爭如修取長生理。
樂清閑
分類:
《惜芳時 詠紫燕》王哲 翻譯、賞析和詩意
《惜芳時 詠紫燕》是元代王哲創作的一首詩詞,它描繪了紫燕的生活情景,表達了對其孝順和自由自在的贊美之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我觀察紫燕在泥巢中筑巢。
它下蛋,每天都孜孜不倦地孵育寶寶。
雛鳥們長大后離開巢穴,告別父母。
它們背離了父母,飛離巢巢。
養育孩子的人,要像紫燕一樣。
明知道它們會飛走,但仍然樂意孕育后代。
與其追求長生不老的神奇,不如享受清閑自在的生活。
詩意:
這首詩詞通過觀察紫燕的生活情景,表達了對孝順和自由自在的贊美之情。紫燕忠實地孵化著自己的孩子,然后它們長大后離開巢穴,追求屬于自己的生活。作者通過紫燕的行為,呼喚人們要像紫燕一樣,盡心盡力地養育后代,并且寬容地接受他們離去的事實。詩人在最后一句表達了對清閑自在生活的向往,提醒人們應該享受當下的寧靜與自由,而不是追逐虛幻的長生不老。
賞析:
這首詩詞以紫燕為主題,通過對紫燕的觀察和描繪,將人們的情感與紫燕的生活相結合,傳達出深刻的寓意。紫燕孜孜不倦地孵化著自己的孩子,展現了孝順和奉獻的精神;而孩子長大后離開巢穴,追求自己的自由與理想,展現了追求自由和獨立的精神。通過對紫燕的描述,詩人呼喚人們要像紫燕一樣,盡心盡力地養育后代,并且寬容地接受他們離去的事實。詩人最后以對清閑自在生活的向往作為結尾,提醒人們應該享受當下的寧靜與自由,而不是追逐虛幻的長生不老。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的思想和情感,給人以啟迪和思考。
“我觀紫燕泥巢壘”全詩拼音讀音對照參考
xī fāng shí yǒng zǐ yàn
惜芳時 詠紫燕
wǒ guān zǐ yàn ní cháo lěi.
我觀紫燕泥巢壘。
biàn xià luǎn zhāo zhāo bào zi.
便下卵、朝朝抱子。
chú ér wèi dà cí kē qǐ.
雛兒喂大辭窠起。
bèi fù mǔ fēn fēi qù lí.
背父母、分飛去離。
wéi rén yǎng xiǎo hái rú ěr.
為人養小還如爾。
míng zhī dé pān yuán yuè chì.
明知得、攀緣越熾。
zhēng rú xiū qǔ cháng shēng lǐ.
爭如修取長生理。
yuè qīng xián
樂清閑
“我觀紫燕泥巢壘”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。