“氣財酒色相調引”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣財酒色相調引”全詩
迷惑人爭忍。
因斯染患請郎中,思使言,你且盡。
不須把脈休頻診。
死病今番準。
這回須去不推辭,復勾追,文貼緊。
分類: 折丹桂
《折丹桂 贈丹陽》王哲 翻譯、賞析和詩意
《折丹桂 贈丹陽》是元代作家王哲創作的一首詩詞。該詩抒發了人們對于欲望的追求與矛盾心態的描繪。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
氣財酒色相調引。
迷惑人爭忍。
因斯染患請郎中,
思使言,你且盡。
不須把脈休頻診。
死病今番準。
這回須去不推辭,
復勾追,文貼緊。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了人們在追求欲望時所面臨的矛盾心態。"氣財酒色相調引"表達了追逐權勢、財富和享樂的欲望,這些欲望迷惑著人們,使他們難以抑制。"因斯染患請郎中,思使言,你且盡"表明人們被這些欲望所困擾,請求醫生(郎中)用言語治愈他們的心靈疾病。
"不須把脈休頻診"意味著這些欲望已經深入人心,無需頻繁地進行精神檢查。"死病今番準"表明這種欲望已經達到了無法挽回的地步,人們陷入了一種無可救藥的病態狀態。
"這回須去不推辭,復勾追,文貼緊"表達了人們對于欲望的追逐態度,他們不再拒絕,反而加倍地追逐,將自己緊緊貼附其中。整首詩詞通過描述人們對欲望的追逐和沉迷,揭示了人性的弱點和對精神疾病的無奈。
這首詩詞以簡短的文字表達了深刻的心理狀態,通過描繪人們對欲望的追求和矛盾心態,給人以思考和警示。它反映了人性的弱點和對欲望的無法自拔,提醒人們要警惕欲望的誘惑,保持內心的平靜和清明,追求更高尚的境界。
“氣財酒色相調引”全詩拼音讀音對照參考
zhé dān guì zèng dān yáng
折丹桂 贈丹陽
qì cái jiǔ sè xiàng diào yǐn.
氣財酒色相調引。
mí huò rén zhēng rěn.
迷惑人爭忍。
yīn sī rǎn huàn qǐng láng zhōng, sī shǐ yán, nǐ qiě jǐn.
因斯染患請郎中,思使言,你且盡。
bù xū bǎ mài xiū pín zhěn.
不須把脈休頻診。
sǐ bìng jīn fān zhǔn.
死病今番準。
zhè huí xū qù bù tuī cí, fù gōu zhuī, wén tiē jǐn.
這回須去不推辭,復勾追,文貼緊。
“氣財酒色相調引”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。