“海畔長居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海畔長居”全詩
非帛衣身應不暖。
海畔長居。
漫燠凡軀性自如。
於公愿管。
轉化多人為首贊。
愿管公於。
養就仙胎得展舒。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花 化破帛》王哲 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花 化破帛》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長時間居住在海邊,沒有絲綢的衣裳身子應該不暖。海邊長時間居住,炙熱的太陽對于身體自然無礙。愿意為了公眾管理事務,使眾多人們轉變態度,稱贊我。希望在公眾的管理下,培養出仙人般的品質,展現舒適自在的狀態。
詩意:
這首詩詞表達了作者長期居住在海邊的經歷和心情。作者用減字的方式,簡練地描述了自己身上沒有絲綢衣裳的情況,但并不覺得寒冷,而是自在自然。他愿意為公眾管理事務,以轉變眾多人們對他的看法,并獲得贊賞。最后,他希望在公眾的管理下,能夠培養出仙人般的品質,展現舒適自在的狀態。
賞析:
這首詩詞以簡約的句子展現了作者在海邊長居的情景和內心感受。通過表達自己沒有絲綢衣裳的事實,作者傳達了一種自我安適的心態,似乎在暗示物質的缺失并不妨礙內心的平和和自在。作者表達了自己愿意為公眾管理事務,轉變他人的態度,并獲得贊賞的愿望,顯示出一種志向高遠的精神風貌。最后,作者希望在公眾的管理下,能夠培養仙人般的品質,展現出與世無爭的自在狀態。整首詩詞以簡練的語言和獨特的表達方式,勾勒出作者與世界的交融和內心境界的追求,給人以深思。
“海畔長居”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā huà pò bó
減字木蘭花 化破帛
zhǎng jū hǎi pàn.
長居海畔。
fēi bó yī shēn yīng bù nuǎn.
非帛衣身應不暖。
hǎi pàn zhǎng jū.
海畔長居。
màn yù fán qū xìng zì rú.
漫燠凡軀性自如。
yú gōng yuàn guǎn.
於公愿管。
zhuǎn huà duō rén wéi shǒu zàn.
轉化多人為首贊。
yuàn guǎn gōng yú.
愿管公於。
yǎng jiù xiān tāi dé zhǎn shū.
養就仙胎得展舒。
“海畔長居”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。