“把取菱花百煉鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把取菱花百煉鏡”全詩
嚬眉厭老終難去,蘸甲須歡便到來。
妍丑太分迷忌諱,松喬俱傲絕嫌猜。
校量功力相千萬,好去從空白玉臺。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和樂天以鏡換酒》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《和樂天以鏡換酒》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
把取菱花百煉鏡,換他竹葉十旬杯。
嚬眉厭老終難去,蘸甲須歡便到來。
妍丑太分迷忌諱,松喬俱傲絕嫌猜。
校量功力相千萬,好去從空白玉臺。
詩意:
這首詩詞是劉禹錫以對友人樂天的回贈之作。詩中以鏡和酒為象征,表達了對友情的珍惜和歡樂的追求。詩人用換取精美的竹葉酒杯來替代普通的菱花鏡,表達了對友情的珍視和對享樂的向往。詩人希望能摒棄憂愁、煩惱,以快樂的心情迎接友人的到來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友情和快樂的向往。首兩句描述了詩人把普通的鏡子換成精美的竹葉酒杯,這種轉換象征著詩人對友情和歡樂的追求。接下來的兩句表達了詩人對煩惱和衰老的厭倦,希望能以愉快的心情迎接友人的到來。最后兩句表達了詩人希望能摒棄妒忌和猜疑,以真誠的心態迎接友人的到來,并表示愿意從空白的玉臺上展示自己千萬次的努力和才華。整首詩詞簡潔明快,意境清新,表達了友情和快樂的美好寄托,具有很高的藝術價值。
“把取菱花百煉鏡”全詩拼音讀音對照參考
hé lè tiān yǐ jìng huàn jiǔ
和樂天以鏡換酒
bǎ qǔ líng huā bǎi liàn jìng, huàn tā zhú yè shí xún bēi.
把取菱花百煉鏡,換他竹葉十旬杯。
pín méi yàn lǎo zhōng nán qù,
嚬眉厭老終難去,
zhàn jiǎ xū huān biàn dào lái.
蘸甲須歡便到來。
yán chǒu tài fēn mí jì huì, sōng qiáo jù ào jué xián cāi.
妍丑太分迷忌諱,松喬俱傲絕嫌猜。
xiào liàng gōng lì xiāng qiān wàn, hǎo qù cóng kòng bái yù tái.
校量功力相千萬,好去從空白玉臺。
“把取菱花百煉鏡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。