“鬼使早相催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬼使早相催”全詩
頑愚心鎖硬,怎生開。
直饒富貴沒殃災。
天年限,終久落輪回。
鬼使早相催。
兒孫難替得,有何推。
恁時悔恨哭聲哀。
方知道,學道是仙材。
分類:
《玉京山》王哲 翻譯、賞析和詩意
《玉京山》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笑容失去在迷霧中,無法化解。
愚昧執著的心靈,如何開啟。
縱然享受富貴未遭災禍。
人生的時限,最終陷入輪回。
鬼魂早早地催促。
子孫很難替代,有何辦法。
此時悔恨的哭聲悲傷。
才明白,修行是通向仙境的材料。
詩意和賞析:
《玉京山》通過描繪人生的迷茫和無奈,表達了對迷惘和困境的思考與痛悔。詩人以玄妙的詞藻和意象,將人生比喻為一座玉京山,展示了人們在世間迷失而無法解脫的境遇。笑容在迷霧中消失,象征著人們在現實中逐漸失去快樂和純真,而愚昧的心靈則被束縛,無法解開。盡管享受了物質上的富貴,但無法逃脫命運的限制,最終不可避免地陷入生死輪回。詩中的“鬼使”象征著時間的流逝和生命的短暫,不斷地催促人們。子孫無法替代個人的經歷和感悟,人們在追求功名利祿時應該深思,才能認識到學習修行的重要性。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了對人生意義和價值的思考。通過描繪迷茫和困境,詩人引導讀者思考人生的意義,以及修行和追求內心的重要性。這首詩詞提醒人們在世間追求物質財富的同時,也要關注內心的修煉和精神追求,以獲得更深層次的滿足和成長。
“鬼使早相催”全詩拼音讀音對照參考
yù jīng shān
玉京山
shī xiào mí yīn huà bù lái.
失笑迷陰化不來。
wán yú xīn suǒ yìng, zěn shēng kāi.
頑愚心鎖硬,怎生開。
zhí ráo fù guì méi yāng zāi.
直饒富貴沒殃災。
tiān nián xiàn, zhōng jiǔ luò lún huí.
天年限,終久落輪回。
guǐ shǐ zǎo xiāng cuī.
鬼使早相催。
ér sūn nán tì dé, yǒu hé tuī.
兒孫難替得,有何推。
nèn shí huǐ hèn kū shēng āi.
恁時悔恨哭聲哀。
fāng zhī dào, xué dào shì xiān cái.
方知道,學道是仙材。
“鬼使早相催”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。