“福謝身危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“福謝身危”全詩
皆不悟、光陰似箭。
每日家,只造惡,何曾作善。
難勸。
酒色財氣戀。
也兀底。
福謝身危,忽爾年齡限滿。
差小鬼、便來追喚。
當時間,領拽到,閻王前面。
憨漢。
和骨骰軟軟。
也兀底。
分類:
《換骨骰 嘆貪婪》王哲 翻譯、賞析和詩意
《換骨骰 嘆貪婪》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘆彼人生,百歲七旬已罕。
皆不悟、光陰似箭。
每日家,只造惡,何曾作善。
難勸。酒色財氣戀。
也兀底。福謝身危,忽爾年齡限滿。
差小鬼、便來追喚。
當時間,領拽到,閻王前面。
憨漢。和骨骰軟軟。
也兀底。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了對人生中貪婪行為的嘆息。作者以百歲七旬的高齡,覺得自己的歲月已經不多了,但人們卻沒有覺悟到時間的流逝是如此之快。每天都只追求惡行,從未做善事,難以勸說改變。酒色財氣成為他們的追求,他們對于享樂的渴望變得無止境。然而,福氣的消逝和身體的脆弱會突然降臨,年齡的限制也會無情地到來,這時候人們才會后悔,但已經為時已晚。小鬼差遣來追喚人們,帶領他們來到閻王面前接受審判。整首詩以憨漢和骨骰軟軟作為結尾,表達了對人們愚昧無知和軟弱無能的諷刺。
這首詩詞通過對人生中貪婪與無知的揭示,表達了對人們盲目追求物質享受而忽視善行的擔憂和警示。它提醒人們要珍惜時光,不要被短暫的歡愉迷惑,而是要選擇善行和正道,以免在生命的盡頭面臨悔恨和無奈。同時,詩中的諷刺和幽默也使得詩詞更加生動有趣,引人深思。
“福謝身危”全詩拼音讀音對照參考
huàn gǔ tóu tàn tān lán
換骨骰 嘆貪婪
tàn bǐ rén shēng, bǎi suì qī xún yǐ hǎn.
嘆彼人生,百歲七旬已罕。
jiē bù wù guāng yīn sì jiàn.
皆不悟、光陰似箭。
měi rì jiā, zhǐ zào è, hé zēng zuò shàn.
每日家,只造惡,何曾作善。
nán quàn.
難勸。
jiǔ sè cái qì liàn.
酒色財氣戀。
yě wù dǐ.
也兀底。
fú xiè shēn wēi, hū ěr nián líng xiàn mǎn.
福謝身危,忽爾年齡限滿。
chà xiǎo guǐ biàn lái zhuī huàn.
差小鬼、便來追喚。
dāng shí jiān, lǐng zhuāi dào, yán wáng qián miàn.
當時間,領拽到,閻王前面。
hān hàn.
憨漢。
hé gǔ tóu ruǎn ruǎn.
和骨骰軟軟。
yě wù dǐ.
也兀底。
“福謝身危”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。