“霞袖分開拂霧端”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霞袖分開拂霧端”出自元代王哲的《憶王孫》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiá xiù fēn kāi fú wù duān,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“霞袖分開拂霧端”全詩
《憶王孫》
四宵得得并無寒。
深謝孫公青顧看。
霞袖分開拂霧端。
入長安。
回首
深謝孫公青顧看。
霞袖分開拂霧端。
入長安。
回首
分類: 憶王孫
《憶王孫》王哲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《憶王孫·四宵得得并無寒》
中文譯文:
回首,四個夜晚,得到溫暖,毫無寒意。
深深感謝孫公與青顧的關懷。
如霞般的衣袖分開,拂去薄霧,展示晴朗。
步入長安城,回首往事。
詩意和賞析:
這首詩是元代王哲所作,《憶王孫·四宵得得并無寒》以簡潔的語言表達了詩人對友人熱情款待的感激之情以及對往事的回憶。詩人回首過去的四個夜晚,他在這些夜晚中感受到了溫暖,沒有絲毫的寒冷。他深深感激孫公和青顧(詩中人物)的關心和照顧。詩中的“霞袖”象征著美好的事物,它們輕輕分開,拂去薄霧,展示出晴朗的景象,這也可以視為詩人內心的喜悅和希望。最后,詩人步入長安城,回首過去,他將過去的一切留在心中,繼續前行。
這首詩表達了詩人對友情和溫暖的珍視,以及對過去時光的回憶和回顧。通過簡潔而富有意象的語言,詩人將讀者帶入一個溫暖、感激和希望的氛圍中。整首詩以回憶為主線,通過感激友人的關懷和美好的景象,展示了詩人內心的寧靜和喜悅。這首詩喚起讀者對友情和美好回憶的思考,同時也表達了對未來的期望和向往。
“霞袖分開拂霧端”全詩拼音讀音對照參考
yì wáng sūn
憶王孫
sì xiāo de de bìng wú hán.
四宵得得并無寒。
shēn xiè sūn gōng qīng gù kàn.
深謝孫公青顧看。
xiá xiù fēn kāi fú wù duān.
霞袖分開拂霧端。
rù cháng ān.
入長安。
huí shǒu
回首
“霞袖分開拂霧端”平仄韻腳
拼音:xiá xiù fēn kāi fú wù duān
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霞袖分開拂霧端”的相關詩句
“霞袖分開拂霧端”的關聯詩句
網友評論
* “霞袖分開拂霧端”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霞袖分開拂霧端”出自王哲的 《憶王孫·四宵得得并無寒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。