“搬運身中日月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搬運身中日月”全詩
畫堂深處相宜。
對鏡梳妝,整理金縷羅衣。
因聞風仙蟬蛻,慕真修、決烈無疑。
棄華麗,便蓬頭垢面,布素歸依。
昔日靈根受病,知今卻,須當下手親醫。
搬運身中日月,直接天涯。
自然木金成寶,現神珠、晃曜清沂。
主知道,這些兒,不可思議。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳 贈眾女姑》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳 贈眾女姑》是元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
你們嫌棄風兒、怕太陽,愛惜自己的容貌。畫堂的深處是你們最適合的地方。對著鏡子梳妝,整理著金縷羅衣。聽說風中的仙蟬已經蛻變,你們向往真實的修行,決心堅定,毫不猶豫。舍棄華麗的外表,只求真實的自我,甘愿回歸樸素。曾經有過靈根的病痛,現在已經明白,必須親自動手醫治。你們承載著日月的光芒,直抵天涯盡頭。自然而然,木頭和金屬變成了寶貝,閃耀著清澈的光輝。主宰知道,這些孩子們是不可思議的存在。
詩意:
《滿庭芳 贈眾女姑》表達了作者對女性的贊美和鼓勵。詩中的女子們不顧外界風俗的束縛,崇尚真實和樸素的生活方式。她們追求內在的修養和真實的自我,舍棄華麗的外表和虛榮的追求。作者贊美她們的勇氣和決心,并認為她們是與眾不同、令人難以置信的存在。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了女子們獨立自主的形象。作者通過對女性崇尚真實和樸素的生活態度的贊美,表達了對她們堅定意志和勇敢追求內在美的敬佩之情。詩中的比喻和形容詞運用巧妙,如嫌風怕日、金縷羅衣、木金成寶等,使詩詞更加生動有趣。整首詩詞在贊美女性的同時,也傳遞了一種對真實自我追求的價值觀和對樸素生活的推崇。這種崇尚真實的精神在當代社會仍然具有啟示意義。
“搬運身中日月”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng zèng zhòng nǚ gū
滿庭芳 贈眾女姑
xián fēng pà rì, ài xī róng yí.
嫌風怕日,愛惜容儀。
huà táng shēn chù xiāng yí.
畫堂深處相宜。
duì jìng shū zhuāng, zhěng lǐ jīn lǚ luó yī.
對鏡梳妝,整理金縷羅衣。
yīn wén fēng xiān chán tuì, mù zhēn xiū jué liè wú yí.
因聞風仙蟬蛻,慕真修、決烈無疑。
qì huá lì, biàn péng tóu gòu miàn, bù sù guī yī.
棄華麗,便蓬頭垢面,布素歸依。
xī rì líng gēn shòu bìng, zhī jīn què, xū dāng xià shǒu qīn yī.
昔日靈根受病,知今卻,須當下手親醫。
bān yùn shēn zhōng rì yuè, zhí jiē tiān yá.
搬運身中日月,直接天涯。
zì rán mù jīn chéng bǎo, xiàn shén zhū huǎng yào qīng yí.
自然木金成寶,現神珠、晃曜清沂。
zhǔ zhī dào, zhèi xiē ér, bù kě sī yì.
主知道,這些兒,不可思議。
“搬運身中日月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。