“我悟塵頭偃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我悟塵頭偃”全詩
無個人曾嘆。
舍漏垣頹主翁行,也不見他馬,怎得聞嘶喊。
我悟塵頭偃。
富貴無心羨。
離坎相交玄更玄,搬運動也馬,來往如同
分類: 洞中仙
《黃鶴洞中仙 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《黃鶴洞中仙 繼重陽韻》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃鶴洞中的仙人,延續著重陽的意韻。
我身體是一家精神店,從未有過個人的嘆息。
丟棄了漏垣頹敗的主人身份,也沒有再看到他的馬,怎么能聽到馬嘶的聲音。
我領悟了塵埃的卑微,富貴不再讓我羨慕。
在離坎的交匯處,玄妙更加深奧,搬運的運動就像馬一樣,往來如同...
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于人生的思考和領悟。詩人將自己比喻為一家精神店,意味著他的內心世界充滿了智慧和思想。他拋棄了世俗的身份和權力,不再向往富貴,而是追求更加深奧的境界。詩人通過描述離坎的相交處,暗示世間萬物的變換和輪回,表達了對人生深層次意義的追求。
賞析:
這首詩詞運用了比喻和意象的手法,通過隱喻的方式表達了詩人的內心感悟。詩人通過黃鶴洞中的仙人,延續著重陽的意韻,抒發了對于傳統文化的尊崇和追求。詩中的精神店象征著詩人內心的世界,表達了對于精神層面的重視和追求。詩人摒棄了世俗的身份和物質的追逐,展現了一種超脫塵世的精神境界。離坎的交匯處象征著人生的變遷和轉換,通過與馬的對比,表達了對于生命意義的思考和追求。整首詩詞意境深邃,抒發了詩人對于人生境界的追求和對于傳統文化的敬仰。
“我悟塵頭偃”全詩拼音讀音對照參考
huáng hè dòng zhōng xiān jì chóng yáng yùn
黃鶴洞中仙 繼重陽韻
shēn shì jīng shén diàn.
身是精神店。
wú gè rén céng tàn.
無個人曾嘆。
shě lòu yuán tuí zhǔ wēng xíng, yě bú jiàn tā mǎ, zěn de wén sī hǎn.
舍漏垣頹主翁行,也不見他馬,怎得聞嘶喊。
wǒ wù chén tóu yǎn.
我悟塵頭偃。
fù guì wú xīn xiàn.
富貴無心羨。
lí kǎn xiāng jiāo xuán gèng xuán, bān yùn dòng yě mǎ, lái wǎng rú tóng
離坎相交玄更玄,搬運動也馬,來往如同
“我悟塵頭偃”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。